Glossary entry

German term or phrase:

Schwalben schlugen Kapriolen

English translation:

(the swallows were) cavorting (in the air)

Added to glossary by swisstell
Jan 15, 2011 00:20
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Change log

Jan 21, 2011 00:40: swisstell Created KOG entry

Discussion

British Diana Jan 16, 2011:
scope Suggest widening the scope from Zoology to Literature or General Language etc. to attract more feedback on these suggestions.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

(the swallows were) cavorting (in the blue sky/in the air)

or: the swallows were swooping and looping

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-01-15 00:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

About 334,000 results (0.43 seconds)
Search ResultsBrisingr, or, The seven promises of Eragon Shadeslayer and Saphira ... - Google Books Result
Christopher Paolini - 2009 - Juvenile Fiction - 800 pages
... turned to watch a pair of swallows cavorting in the blue sky. In profile, his delicate, slanted features reminded Eragon of a hawk or a sleek cat. ...
books.google.com/books?isbn=0375854819...Rookwood Iris vase, swallows , Reed, 1896, 589 F, Jun 6, 2004 ... Early Iris Glaze 7 3/8 inche vase decorated with swallows cavorting around the shaded blue and gray background by Olga Reed
Peer comment(s):

neutral Lancashireman : Skylarking? I've just put "cavorting with" into everyone's favourite search engine and Page 1 suggests "with the enemy", "with strangers" and "with the Devil". Unfortunate associations...
4 mins
looking at swallows cavorting, no negative meaning comes to my mind.
agree British Diana : Andrew, look in the Oxford Dict: "jump or dance around excitedly" the negative meaning is an additional one which not everyone will associate with this lovely old English word! The Asker could use "to curvet" with the same meaning and noone wd understand.
6 hrs
thank you, Diana!w
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Liebe Kollegen, vielen Dank für die hilfreichen Antworten!"
+1
32 mins

looping

or soaring

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-15 02:43:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Andrew.
On a splendid summer day last that I spent frolicking in the lovely rolling hills of East Sussex, UK - what did I see: two distinctly British swallows looping and soaring around the roofs of those lovingly restored thatched cottages. That’s exactly what they did. Cutting capers. Doing loop-de- loops. How’s that for a reference :-)

Redewendung “Kapriolen schlagen”
Bedeutung/Anwendungsgebiet:
vor Erregung/Freude umherspringen

Herkunft/Ursprung:

Das italienische Wort "capriola" bedeutet "Bocksprung".

http://www.woher-stammt.de/details-Kapriolen-schlagen-id-73-...
Peer comment(s):

neutral Lancashireman : Soaring only? Or plummeting too? // I frolicked gaily as a lamb … When all at once I saw a couple … A pair of grey-blue swallows … Looping and soaring in the eaves (Wordsworth?)
5 mins
agree Helen Shiner : This would be my preference - it keeps the original intent of the Kapriolen.
6 days
Thanks:-)
Something went wrong...
4 hrs

swallows flitting through the air

another option
Something went wrong...
11 hrs

(swallows) frolicking in the air

http://www.google.pl/search?q=birds frolicking in the air&hl...
"birds frolicking in the air"

A flock of swallows and gamebirds frolicking and flying throughout the airport vicinity waiting for an engine ingestion which will make your approach much more challenging.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-01-15 12:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

another option
Example sentence:

A flock of swallows and gamebirds frolicking and flying throughout the airport vicinity waiting for an engine ingestion which will make your approach much more challenging.

Birds are singing impossible tunes and frolicking in the air.

Something went wrong...
12 hrs

swirling

and plunging
Something went wrong...
+1
12 hrs

were flaunting their acrobatics

They are show-offs!
Peer comment(s):

agree Horst Huber (X) : This answer (also the asker!) has noted the operative word, "their", meaning, they are doing what they by nature and habit do. The rest is ad lib.
12 hrs
Thanks, Horst! Have a nice Sunday, the sun is shining over Germany for once!
Something went wrong...
13 hrs

cutting capers

"It was courting during our entire stay, and we frequently saw one bird feeding another solidtously, two birds prancing about together in the snow, or several birds cutting capers high in air. " see ref 1

So, maybe a literal translation would work here:
"The swallows were cutting capers in the air"

Kapriole means caper.
According to Leo: to cut a caper" = "einen Luftspring machen"
See explanation below from wiki.

It seems to be a very old expression that isn´t used very much these days, but on the other hand the meaning seems to be the same in German and English.
Example sentence:

Cut a caper: 1.To frolic or romp; to dance about in a frantic or ridiculous manner.

Something went wrong...
+1
15 mins

circling /wheeling / performing aerobatics

Try googling "the swallows were" and see what other combinations you come up with.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-01-15 00:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

'turns' without an 'e'

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-01-15 00:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

turning cartwheels
frolicking (though more appropriate to newborn lambs)
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-01-21 23:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It was good that you came back to thank us for our suggestions. It would have been even better to get some feedback on why you chose 'cavorting' over all the other options on offer.
Since this question was closed, I came across this definition of 'cabriole':
cabriole, ballet jump, formerly performed only by men, in which the dancer beats the calves of the legs together in the air, with a scissors-like movement. When the beat occurs, the legs are extended at either a 45° or 90° angle to the body at the front, side, or back. The dancer may land on one foot, then bring the second foot down to fifth position—cabriole fermée (“closed cabriole”)—or may complete the step with the second foot in the air—cabriole ouverte (“open cabriole”).
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/87738/cabriole
Peer comment(s):

neutral swisstell : circus artists?
25 mins
Yes, all eight of us.
agree Kim Metzger : Frolicking works for me. http://www.tankaonline.com/TG Archive Fielden 08 1.htm
2 days 22 hrs
Yes, maybe I was confusing it with 'gamboling' (lambs).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search