Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
بُعد في التفكير
English translation:
foresight
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-02 05:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 29, 2011 11:53
12 yrs ago
Arabic term
بُعد في التفكير
Arabic to English
Other
Education / Pedagogy
التربية والتع
لديه بعد في التفكير
Proposed translations
(English)
4 +2 | foresight | Samaa Zeitoun |
4 | insight | hassan zekry |
4 | far sighted thinking | Nadia Ayoub |
2 | depth of thought (?) | Nesrin |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
foresight
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
insight
The capacity to discern the true nature of a situation; penetration.
The act or outcome of grasping the inward or hidden nature of things or of perceiving in an intuitive manner.
The act or outcome of grasping the inward or hidden nature of things or of perceiving in an intuitive manner.
9 mins
depth of thought (?)
To be honest I don't think I'm sure what the Arabic wants to say.
البعد في التفكير - does that mean بعد النظر or العمق في التفكير? or to have a certain dimension to one's thoughts? I don't think it's immediately clear to the reader... hence the low confidence level. I think the writer meant to say something like العمق في التفكير...
البعد في التفكير - does that mean بعد النظر or العمق في التفكير? or to have a certain dimension to one's thoughts? I don't think it's immediately clear to the reader... hence the low confidence level. I think the writer meant to say something like العمق في التفكير...
1 hr
far sighted thinking
أظن المقصود هو "بعد نظر"
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...
Something went wrong...