Glossary entry

английский term or phrase:

subchronic administration

русский translation:

субхроническое введение

Added to glossary by Igor_2006
Jul 16, 2011 08:16
12 yrs ago
3 viewers *
английский term

subchronic administration

английский => русский Прочее Медицина (в целом)
XXX has been shown to induce its own metabolism in animals following subchronic administration.
Пока использую вариант "субхронический прием", но как-то это уж совсем некрасиво звучит. Чем его можно заменить?
Proposed translations (русский)
4 +2 субхроническое введение
Change log

Jul 17, 2011 23:33: Igor_2006 Created KOG entry

Discussion

Pavel Venediktov Jul 16, 2011:
Здесь наверное субхроническое введение. Другой вариант подходит только для токсичности: "подострая токсичность"

Proposed translations

+2
5 мин
Selected

субхроническое введение

ИЗУЧЕНИЕ ЭФФЕКТОВ СУБХРОНИЧЕСКОГО ВВЕДЕНИЯ ГИМАНТАНА НА ДОФАМИНОВЫЕ И СЕРОТОНИНОВЫЕ РЕЦЕПТОРЫ ГОЛОВНОГО МОЗГА КРЫС В НОРМЕ И ПРИ МРР+-ВЫЗВАННОЙ ПАТОЛОГИИ ex vivo
http://www.fesmu.ru/elib/Article.aspx?id=234546

Анализ данных ex vivo позволяет интерпретировать полученные сведения в свете возможного непрямого, модулирующего влияния Фенотропила на рецепторный профиль, отражающий реакцию клеток мозга на субхроническое введение препарата.
http://medi.ru/doc/310136.htm

http://tinyurl.com/6bjhlm9
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
3 час
Спасибо, Антон.
agree VEIKMANE DAIGA
1 дн 5 час
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search