Glossary entry

Arabic term or phrase:

قيد التحث

English translation:

under consideration/under discussion/study/assignment

Added to glossary by Ahmed Badawy
Nov 21, 2011 05:02
12 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

قيد التحث

Homework / test Arabic to English Other Government / Politics Excerpts from FAO Codex Alimentarius
This is surely yet another typo...

تعزيز الوعي والفهم لقضايا محددة قيد التحث خلال تحليل المخاطر

I assume the قيد should be قد, but what is, or what should be التحث??

Thanks so much....
Change log

Nov 27, 2011 17:28: Ahmed Badawy Created KOG entry

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

under consideration/under discussion/study/assignment

yes typo, it is (قيد البحث) which is under consideration, discussion, study, assignment.
Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub
3 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Murad AWAD : Agree
3 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Heba Abed
4 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Lina Shehabi Murad (Mourant)
4 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Haytham Boles
14 hrs
شكرًا جزيلاً
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

under study/research

yes, it's قيد البحث . it means under study/research.
Something went wrong...
51 mins
Arabic term (edited): قيد البحث

being researched/studied

..
Something went wrong...
2 hrs

...is ongoing during...

...is ongoing during...
Something went wrong...
10 hrs

at hand

القضايا قيد البحث...the issues at hand.
An alternative to the corerct contribtion of 'under consideration'
Something went wrong...
17 hrs
Arabic term (edited): قيد البحث

under discussion

>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search