Jul 17, 2012 08:42
11 yrs ago
English term

Built back-to-back

English to Russian Other Marketing
Компания-производитель хол. витрин и прилавков.

Built back-to-back as a shopping island ** becomes an efficient display for all kinds of fast moving, high volume foods and beverages.
Черновой перевод:
Встроенная встык** витрина островного типа ** эффективно демонстрирует большие объемы всех видов ходовых продуктов и напитков

Спасибо.

Discussion

Nadezhda Wenzel (asker) Jul 17, 2012:
Built back-to-back
Marina Dolinsky (X) Jul 17, 2012:
Вы Built back-to-back спрашиваете или shopping island?

Proposed translations

+4
47 mins
Selected

(витрины,) размещенные "спиной" друг к другу, см. ниже

Примеры словоупотребления:

Торцевые модули не только визуально дополняют и украшают островные линии витрин, составленных «спина к спине», но и способствуют увеличению продаж благодаря импульсным покупкам, на которые и рассчитаны торцевые элементы.
http://www.tovr.ru/food/articles/1696/28880/

Витрины со стеклянной задней стенкой можно использовать не только как пристенное оборудование, но и как островное, разместив витрины «спиной» друг к другу.

http://www.torgpro33.ru/files/prilavki_i_vitrini_fino.xls
Peer comment(s):

agree Natalia Rakhmanova : или пристыкованные спинка к спинке
19 mins
Спасибо.
agree Enote : задней частью, не надо спины
2 hrs
Да, возможно (или "задней стенкой", как в одном из примеров). Благодарю, коллега.
agree Igor Blinov : обычно говорят "тыльной стороной"
1 day 17 hrs
Спасибо за поддержку, Игорь.
agree elena elena (X) : Да, задняя стенка звучит лучше чем задняя часть или спинка. :)
2 days 7 hrs
:-) Cпасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
5 mins

Встроенная крупная витрина

Чтобы не мудрить. Звучит по-русски, и понятно, что это такое.
Something went wrong...
30 mins

встроенная всплошную

или
встроенная вплотную друг к другу
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search