Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
extensive radiotherapy
French translation:
radiothérapie/irradiation large/étendue
Added to glossary by
marie-christine périé
Aug 20, 2012 07:42
11 yrs ago
4 viewers *
English term
extensive radiotherapy
English to French
Medical
Medical (general)
étude clinique
Previous extensive radiotherapy involving ≥ 30% of bone marrow (e.g., whole pelvis, half spine), excluding patients who have had total body irradiation as part of a conditioning regimen for autologous stem cell transplant
Intensive en français (plutôt que "extensive") ?
Intensive en français (plutôt que "extensive") ?
Proposed translations
(French)
4 +3 | radiothérapie/irradiation large/étendue | marie-christine périé |
4 +1 | irradiation étendue | François Begon |
4 -1 | radiothérapie intensive | FX Fraipont (X) |
Change log
Aug 25, 2012 16:24: marie-christine périé Created KOG entry
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
radiothérapie/irradiation large/étendue
http://www.chups.jussieu.fr/polys/cancero/POLY.Chp.11.7.2.ht...
Le malade est porteur d’une affection maligne du tissu hématopoïétique ou d’une tumeur maligne solide pouvant bénéficier d’une thérapeutique à visée éradicatrice (chimiothérapie très intensive et/ou irradiation étendue). (http://frontal.univ-angers.fr/unspf/2010_Grenoble_Decisier_A...
Le malade est porteur d’une affection maligne du tissu hématopoïétique ou d’une tumeur maligne solide pouvant bénéficier d’une thérapeutique à visée éradicatrice (chimiothérapie très intensive et/ou irradiation étendue). (http://frontal.univ-angers.fr/unspf/2010_Grenoble_Decisier_A...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
-1
2 mins
radiothérapie intensive
"Radiothérapie de la maladie de Hodgkin - John Libbey Eurotext ...
http://www.jle.com/e-docs/00/02/C0/22/ - Translate this page
by V Ribrag - Related articles
Résumé : La radiothérapie est un moyen thérapeutique essentiel dans les .... intensive suivie de réinjections de cellules progénitrices hématopoïètiques, est dû au .... Influence of more extensive radiotherapy and adjuvant chemotherapy on ..."
http://www.jle.com/e-docs/00/02/C0/22/ - Translate this page
by V Ribrag - Related articles
Résumé : La radiothérapie est un moyen thérapeutique essentiel dans les .... intensive suivie de réinjections de cellules progénitrices hématopoïètiques, est dû au .... Influence of more extensive radiotherapy and adjuvant chemotherapy on ..."
Peer comment(s):
disagree |
B D Finch
: "Extensif" et "intensif" ont des sens contraires.//In English as in French: intensive = a lot of X concentrated in a small area, extensive = an unspecified amount of X spread over a large area.
6 hrs
|
certainly not "extensive" (EN) and "intensif" (FR) in this context// "intensif" = a lot - extensive = a lot (extensive damage). Agreed, in this particular case, "étendu" is better than "intensif".
|
+1
3 hrs
irradiation étendue
a) "étendue" est le qualificatif habituellement employé
b) Peut-être utiliser plutôt "irradiation" que "radiothérapie". Car il s'agit d'une irradiation de conditionnement plutôt que d'un acte thérapeutique. Les cellules souches des parties du squelette non irradiées, viendront réhabiter les régions qui ont été irradiées
b) Peut-être utiliser plutôt "irradiation" que "radiothérapie". Car il s'agit d'une irradiation de conditionnement plutôt que d'un acte thérapeutique. Les cellules souches des parties du squelette non irradiées, viendront réhabiter les régions qui ont été irradiées
Peer comment(s):
neutral |
SJLD
: réponse déjà donnée / certes - mais la question dit "extensive radiotherapy" - ce n'est pas de la radiothérapie? Et c'est justement pas l'irradiation en vue d'une greffe de cellules souches.
43 mins
|
Ma traduction est plus restrictive, et j'en donne les raisons. Irradiation et radiothérapie ne sont pas synonymes.
|
|
agree |
Irène Guinez
20 hrs
|
Merci Irène
|
Something went wrong...