Glossary entry

Italian term or phrase:

unterbleiben

German translation:

omettere / essere superfluo

Added to glossary by Sabrina-S
Mar 17, 2013 10:30
11 yrs ago
Italian term

unterbleiben

Italian to German Art/Literary Religion letteratura religiosa
Il testo che sto traducendo tratta il rapporto tra l´influenza della retorica pagana nella religione. Vi propongo qui una mia "incertezza".

Ein in jedem Falle hoffnungsloser Versuch, Augustinus' Stellung zi ihr erschöpfend darzustellen, kann deshalb unterbleiben, denn die Doctrina christiana ist hinreichen als "marriage of rhetoric and Christianity" beschrieben worden.

Come tradurreste "unterbleiben" in questo caso?

Grazie a tutti.
Sabrina
Change log

Mar 19, 2013 11:05: Sabrina-S changed "Language pair" from "German to Italian" to "Italian to German"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): monica.m, Christel Zipfel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Può essere omesso / è superfluo

--
Peer comment(s):

agree Anusca Mantovani
3 hrs
Grazie :0)
agree AdamiAkaPataflo : sì, superfluo tentare... / inutile il tentativo... :-))
21 hrs
Grazie :O) Un salutone innevato per te
agree Christiane Berthold
2 days 35 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
26 mins

Non ci addentreremo pertanto

in blabla, destinato comunque blabla, ...
Peer comment(s):

agree Hannelore Grass (X)
22 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

può quindi essere tralasciato/possiamo quindi tralasciarlo

Un'alternativa
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : preferisco questa soluzione
1 day 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search