Glossary entry

English term or phrase:

realise value

French translation:

générer / Manejo de colas des liquidités

Added to glossary by DLyons
Jul 27, 2014 13:39
9 yrs ago
1 viewer *
English term

realise value

English to French Bus/Financial Finance (general)
Bonjour,

Dans un texte sur le secteur de la location privée aux Pays-Bas, il est dit :

"Private rental in the Netherlands now accounts for only 10 % of the stock, and its share has been falling steadily. Much of the stock is owned by long standing privately owned companies that are looking for regular income - but also now sometimes aiming to realise value for their personal "pension fund" by selling into owner-occupation."

Peut-on parler de "recouvrer la valeur d'un fond de pension" ?

Merci d'avance pour votre aide :)
Change log

Jul 28, 2014 21:54: DLyons Created KOG entry

Discussion

lucy_jazz (asker) Jul 27, 2014:
Thanks a lot Daryo for these explanations :)
Daryo Jul 27, 2014:
A clue: "pension fund" NOT pension fund = these rental properties are not proper pension funds, just capital to be disposed of and the generated cash to be used "as contribution to what would function as a pension fund (of the private owner who sold the rental properties"

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

générer des liquidités

Turn assets into cash.
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree Madeleine Chevassus
3 hrs
Merci Madeleine.
neutral Daryo : roughly that, but the real problem is how to fit that in the whole sentence without twisting the meaning.
3 hrs
Thanks Daryo.
agree Victor Santos : Oui, to realize / réaliser au sens de "liquider". Cf. http://www.cnrtl.fr/definition/réaliser Lire notamment la section B.
1 day 5 hrs
Thanks Victor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup :)"
13 mins

réaliser une plus-value

-
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search