Nov 17, 2014 14:28
9 yrs ago
Spanish term

cuya esperanza está cifrada en

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Introductory Essay To A Book
Contexto:

Personalmente, no me considero un instructor y sería incorrecto de mi parte que lo hiciera, pero sí me considero un honesto transmisor de información, cuya esperanza está cifrada en que los lectores interesados en el tema que aquí se desarolla, capten los mensajes que a través de estas páginas son proporcionados y así lleguen a asimilar los conceptos que ellos encierran.

Gracias,

Barbara

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

whose desire/wish is that readers ... / who hopes that readers..

I think this is a natural way of expressing it.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2014-11-17 14:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Leah's Good Reads: Review of Recreatable by Kevin Scott
leahsgoodreads.blogspot.com/.../review-of-recreatable-by-kevin-scott.ht...
Feb 17, 2014 - **In the introduction he states that his desire is that readers*** understand and learn to to teach others what they've learned. His way of organizing ...

Groupoids, Inverse Semigroups, and their Operator Algebras
books.google.es/books?isbn=0817640517
Alan Paterson - 1999 - ‎Mathematics
... but are of fundamental importance in noncommutative geometry, and the author **hopes that readers** will be encouraged to explore the use of these groupoids ...

Peer comment(s):

agree Ana Vozone
9 mins
Thanks, Ana :)
agree Linda Miranda
1 hr
Thanks, Linda :)
agree YESHWANT UMRALKAR
18 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

who hopes

The original is wordy enough, so a bit of streamlining could be in order.
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : Yes, a bit wordy for English readers
9 mins
Muchas gracias, Carol
agree Charles Davis : Literally it would be something like "whose hope is pinned/concentrated on", but I think it's much better to cut it down to this.
8 hrs
Thank you, Charles.
Something went wrong...
3 hrs

whose hope is encrypted/encoded

it would be a shame to truncate and lose the literary imagery of the author's hope encrypted into messages that she hopes the readers will capture those messages and assimilate the concepts which they (the messages) enclose (hide).

Also I don't think it will be possible to finish the translation without the key element of the encryption/encoding as it will leave a gap of meaning which is directly attached to the end concept.
Something went wrong...
8 hrs

who trusts his readers to ...

Hope is abstract, you cannot encrypt or encode it. My suggestion is an attempt at preserving the litterary twist while remaining concise.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search