Jan 22, 2015 15:19
9 yrs ago
French term
production d'une culture
French to German
Social Sciences
Education / Pedagogy
Und noch eine Frage aus meinem Bildungsbericht. Hier handelt es sich um einen Eintrag in einer Tabelle.
Spalte: Universitäre Hochschulen
Zeile: Zielpublikum
Personnes qui aspirent à un enseignement approfondi (transmission et production d'une culture) souhaitant se confronter à des idées et des savoirs.
Orientation professionnelle diverse (dont académique).
Selon les facultés, orientation vers des domaines professionnels spécifiques.
Was ist eurer Meinung nach mit «production d'une culture» gemeint bzw. wie könnte man dies ausdrücken? Herzlichen Dank für eure Hilfe!
Spalte: Universitäre Hochschulen
Zeile: Zielpublikum
Personnes qui aspirent à un enseignement approfondi (transmission et production d'une culture) souhaitant se confronter à des idées et des savoirs.
Orientation professionnelle diverse (dont académique).
Selon les facultés, orientation vers des domaines professionnels spécifiques.
Was ist eurer Meinung nach mit «production d'une culture» gemeint bzw. wie könnte man dies ausdrücken? Herzlichen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 | Erarbeitung von (persönlicher /individueller) Bildung | Doris Wolf |
3 | Rückgabe | isaure |
2 +1 | praktische Umsetzung (u. a.) | Andrea Halbritter |
Proposed translations
4 days
Selected
Erarbeitung von (persönlicher /individueller) Bildung
Personen, die eine fundierte Ausbildung anstreben (Wissensvermittlung und Erarbeitung einer persönlichen Bildung) und sich mit Ideen und Wissensinhalten auseinandersetzen möchten
Inzwischen finde ich "Aufbau" fast noch schöner als "Erarbeitung".
Inzwischen finde ich "Aufbau" fast noch schöner als "Erarbeitung".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank auch an alle andern für die Hilfe!"
25 mins
Rückgabe
Hallo,
Ich verstehe "production" als "Rückgabe" (aber nicht als "Herstellung), weil es vorher um "transmission" geht: man lernt di Kultur und dann man gibt sie zurück.
Viele französisch Grüsse (heute wird der Tag der deutsch-französischen Freundschaft gefeier)!
Ich verstehe "production" als "Rückgabe" (aber nicht als "Herstellung), weil es vorher um "transmission" geht: man lernt di Kultur und dann man gibt sie zurück.
Viele französisch Grüsse (heute wird der Tag der deutsch-französischen Freundschaft gefeier)!
+1
16 hrs
French term (edited):
production
praktische Umsetzung (u. a.)
Ich denke, "production d'une culture" könnte hier ziemlich praktisch gemeint sein, wie z. B. in dem Beispiel hier:
http://www.academia.edu/5649317/Vanhée_O._La_production_d_un...
Die Frage ist, wie man das dann auf Deutsch wiedergeben kann. Mir fallen z. B. ein:
praktische Umsetzung (des Erlernten)
konkrete Anwendung
Pflege einer Kultur
(letzteres z. B. im Sinne einer Fortsetzung best. Tradition mit einem konkreten Produkt als Ergebnis)
http://www.academia.edu/5649317/Vanhée_O._La_production_d_un...
Die Frage ist, wie man das dann auf Deutsch wiedergeben kann. Mir fallen z. B. ein:
praktische Umsetzung (des Erlernten)
konkrete Anwendung
Pflege einer Kultur
(letzteres z. B. im Sinne einer Fortsetzung best. Tradition mit einem konkreten Produkt als Ergebnis)
Discussion
Also für : "(transmission et) production d'une culture"
"(Vermittlung von Bildung und) praktische Anwendung des Gelernten"
Wichtig ist hier m.E., dass man für "transmission d'une culture" und für "production d'une culture" jeweils eine andere Übersetzung für "culture" wählen muss, also einmal "Bildung" und einmal "das Gelernte".
-----------
Fundstellen:
"Selon ses concepteurs, l’idée de démocratie culturelle s’oppose donc à celle de démocratisation de la culture en ce qu’elle n’est pas un processus de remplacement d’un vide culturel par une culture « cultivée », mais bien de production d’une culture par les individus et les groupes sociaux."
http://www.ihoes.be/PDF/JP_Nossent_Pratique_democratie_cultu...
"Dans le contexte de la transmission d'une culture générale élargie, les deux tiers des EC (23/34) ont répondu, lors de l'enquête approfondie, ..."
"Im Zusammenhang mit der Vermittlung einerbreiten Allgemeinbildung antworteten in der vertiefenden Befragung ..."
hms.berufsbildung.ch