Feb 24, 2015 01:32
9 yrs ago
Russian term

звенья одной цепи

Russian to English Art/Literary Linguistics
Есть ли в английском схожая идиома? А то - links of one/the same chain - как-то странно звучит. Или это мне кажется?
Change log

Feb 24, 2015 01:54: Anton Konashenok changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Discussion

Tatyana Leshkevich Feb 25, 2015:
А больше ничего и не надо. Просто не забывайте, пожалуйста, что перевод - это отнюдь не механическая не подстановка слов и выражений, в данном случае идиом. И ещё о понятии научного стиля.
Liudmila Grande (asker) Feb 24, 2015:
Больше, к сожалению, ничего у меня нет. Дисциплины, о которых идет речь - это фармакотерапия и фитотерапия.
Liudmila Grande (asker) Feb 24, 2015:
Erzsebet, я понимаю, что Вам как лингвисту интересна эта тема. Я перевожу программу для научной конференции (для профессионалов). Тема - развитие акушерства и гинекологии в России. Эта идиома встречается в двух названиях докладов.
Erzsébet Czopyk Feb 24, 2015:
diplom Ja prosto pisala diplom po frazeologii poetomu vopros dlja menja osobenno interesnij
Erzsébet Czopyk Feb 24, 2015:
Ludmilla, ja Vas ponimaju, no hotja bi odin abzac, chtobi znaty, o chem idet rech... - dlja kakoj celi perevod? Dlja sirokoj auditorii ili djla professionalov?
Liudmila Grande (asker) Feb 24, 2015:
Спасибо всем за отличные варианты!
Liudmila Grande (asker) Feb 24, 2015:
Конетекста нет, кроме того, который я привела - это название доклада по акушерству
Erzsébet Czopyk Feb 24, 2015:
Context is important all cut from the same cloth - this is excellent but I suggest to provide more context "дисциплины акушерской практики - это звенья одной цепи" requires totally different style. Please provide more info/context WITH the question, not later

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

(see comment)

я вижу несколько вариантов, какой лучше - зависит от контекста:
all cut from the same cloth
fall into the same pattern
all together make up a bigger picture [of something]
и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-02-24 12:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

В таком случае я бы, видимо, написал еще чуть проще, примерно так: X and Y are two parts of a broader discipline
Note from asker:
Отличные варианты, Антон, спасибо. Я, наверное, приведу контекст. Может тогда Вам будет ещё проще мне помочь. На самом деле, текст у меня медицинской тематики. Т.е. там говориться, что такая-то и такая-то дисциплины акушерской практики - это звенья одной цепи.
Peer comment(s):

agree Donald Jacobson : All cut from the same cloth; like peas in a pod
10 mins
Thank you, Donald
agree Anastasiya Tarapyhina
4 hrs
Спасибо, Анастасия
agree Erzsébet Czopyk : all cut from the same cloth - this is excellent but I suggest to provide more context "дисциплины акушерской практики - это звенья одной цепи" requires totally different style. Please provide more info/context WITH the question, not later.
10 hrs
Definitely so!
agree cyhul
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs

linked

linked
These two disciplines are linked (or interlinked)/

Вообще-то идиома - это средство художественной выразительности и для перевода "текста медицинской тематики" (впрочем, как и любого другого специального текста) принципиального значения не имеет. Поэтому логичнее перевести по сути, тем более что иначе есть риск быть просто неправильно понятым.
Something went wrong...
+2
4 hrs

links in the same chain

It is quite a common expression in English too.

Links in the same chain: Older students welcome freshmen ...

www.swnewsmedia.com/.../article_7ac49468-d47b-5888-9276-c56...
Links in the same chain: Older students welcome freshmen. Mark Olson | Posted Oct 17, 2010. By Chuck Friedbauer ...
Drawn to Freedom: Christian Faith Today in Conversation ...
https://books.google.co.uk/books?isbn=0802863787
Eberhard Busch - 2010 - ‎Religion
... the others lack sight.39 In short,it is an illusion that these brighter links are more than just links in the same chain. They do not help anyone get out of the chain.
Webster University: The Global Forum

www2.webster.edu/theglobalforum/intondi/
Links in the Same Chain: Nuclear Weapons, Colonialism, and the Global African-American Struggle for Freedom Dr. Vincent Intondi ...
Peer comment(s):

agree Susan Welsh
5 hrs
Thank you.
agree Tatyana Leshkevich
23 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+1
11 hrs

links in a single chain

This variation is a fairly common idiom.

https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q="are links in a single ...
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : Yes, I think so.
5 hrs
Thanks, Lilian.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search