Glossary entry

Spanish term or phrase:

falta ética

English translation:

ethics violation / ethical failure

Added to glossary by mcarpizo
May 23, 2018 17:20
5 yrs ago
11 viewers *
Spanish term

falta ética

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) preguntas encuesta al personal de una empresa
Cumplimiento de Sanciones
Ante una falta ética, la medida será la misma para cualquier colaborador.
En esta Corporación, existen medidas disciplinarias para quienes no respeten los comportamientos éticos.
En esta Corporación, las conductas poco éticas son sancionadas.

Mi traducción:
Compliance with punishments
Measures taken in response to an ethical breach are the same for every collaborator.
There are disciplinary measures in this Corporation for those who do not respect ethical behavior.
Unethical behavior in this Corporation is punished.

Discussion

mcarpizo (asker) May 30, 2018:
Thanks Phil! I had it checked by a native speaker as you recommended before turning it in!
AllegroTrans May 24, 2018:
Ahemm... Translating in the "wrong" direction has many potential pitfalls
neilmac May 24, 2018:
Not collaborators As phil says, "employee" is a better choice if they work for the company; another option is "co-worker".
Robert Carter May 23, 2018:
I agree with Phil's comments. Better to use something like "not tolerated" than "punished".
philgoddard May 23, 2018:
I do recommend getting your translation checked by a native speaker. There are several minor errors - for example we say employee, not collaborator, and "behave ethically", not "respect ethical behavior". "Punishment" is not really the word to use, either.

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

ethics violation / ethical failure

For the US, the term I mostly hear used in the news is "ethics violation".

More CEOs are getting forced out for ethics violations
https://www.washingtonpost.com/news/on-leadership/wp/2017/05...

It also uncovers an increasingly alarming set of CEO ethics violations, many of which land the corporate head in jail.
https://www.forbes.com/sites/investopedia/2013/02/05/5-most-...

18 Of The Most Outrageous Military Ethics Violations
The U.S. Department of Defense just updated its Encyclopedia of Ethical Failure, and boy does it contain some doozies.

http://www.businessinsider.com/18-outrageous-military-ethics...

As you can see in the last reference, the US military also uses the term "ethical failure", but I'm not sure how well known that term is; I at least had never come across it before, and would probably use "ethics violation" instead.

Early Lessons From Wells Fargo: Three Ways To Prevent Ethical Failure
https://www.forbes.com/sites/roncarucci/2016/09/13/early-les...
Peer comment(s):

agree philgoddard : Ethical failure is much less common than ethics violation.
7 mins
Thanks, Phil, yes, as I said, I'd use "ethics violation", although "ethical failure" would certainly be an option here.
agree AllegroTrans : ethics violation
1 day 1 hr
Thanks, Chris.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
13 hrs

ethical breach

An option. Aka "breach of ethics". May be considered more serious than a "falta".

https://glosbe.com/en/en/ethical breach
Example sentence:

... the myriad of ethical breaches and inappropriate action that take place every day "because everyone else does it"...

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : breach of ethics = ethics breach: ethical breach = honest and virtuous breach
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search