Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
تغليب الحكمة
English translation:
let prudence / wisdom prevails
Arabic term
تغليب الحكمة
Nov 4, 2019 22:09: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "تغليب الحكمة" to "(none)"
Proposed translations
let prudence / wisdom prevails
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2019-11-04 19:26:26 GMT)
--------------------------------------------------
let prudence/ wisdom prevail
Demonstrate wisdom
https://www.characterjournal.com/how-to-demonstrate-wisdom/
predominance of wisdom
The (Court / Panel) calls both parties for dialogue and predominance of wisdom.
favouring wisdom
to prioritize dialoge and reason /let dialogue and reason prevail
“The UAE and Saudi Arabia call on conflicting Yemeni parties to prioritize dialogue and reason for the interest of Yemen..."
"addressing differences that we surely should attempt to resolve through negotiation, dialogue and reason"
"prioritizing dialogue and reason to reach a peaceful solution to the recent unrest"
Be wise
تدعو الطرفين للحوار وتغليب الحكمة تعني
Calls upon the parties to dialog and be wise
This creates more naturelness in translating ..
While the focus of the new Territorial Government on social and economic reforms was noted, officials must be mindful of their moral responsibilities to the people and use their mandate wisely for the common good and future of all New Caledonians.
ورغم التنويه بتركيز حكومة الإقليم الجديدة على الإصلاحات الاجتماعية والاقتصادية، فإنه يجب ألا تغيب عن بال المسؤولين مسؤولياتُهم المعنوية ت
Something went wrong...