Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Concurso Documental
English translation:
Qualifications based competition/procedure
Added to glossary by
Ana Vozone
Dec 8, 2020 10:32
3 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term
Concurso Documental
Portuguese to English
Other
Human Resources
These are conditions for applying for an academic position
Abertura de Concurso Documental para Carreira de Docente.
This is part of the sentence where the term is used
This is part of the sentence where the term is used
Proposed translations
(English)
3 +5 | Qualifications based competition/procedure | Ana Vozone |
3 | Competitive Examination | Seth Phillips |
3 | Competition on the basis of qualifications | Oliver Simões |
Change log
Dec 9, 2020 15:27: Ana Vozone Created KOG entry
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
Qualifications based competition/procedure
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your suggestion. It made the most sense."
30 mins
Competitive Examination
This is a pure guess. Concurso is term used in Spain referring to competitive exams taken for career judgeship. There are 2 types: Oposición Libre (Open Competitive Examination) and Concurso-Oposición (Competitive Examination with a merit assessment). Source: Rebecca Jower (Lexicon of SP-EN legal terminology)
2 hrs
Competition on the basis of qualifications
This phrase seems to be more common. Google retrieved almost 35,000 search results: https://www.google.com/search?q="competition on the basis of...
Concurso: (exame) competition
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/portuguese-e...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-08 13:11:21 GMT)
--------------------------------------------------
If placing “qualifications” first, a hyphen is required: qualifications-based competition. See “ Hyphen in a Compound Expression With a Noun and Past Participle” on this page: https://www.grammarly.com/blog/hyphen/
Concurso: (exame) competition
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/portuguese-e...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-08 13:11:21 GMT)
--------------------------------------------------
If placing “qualifications” first, a hyphen is required: qualifications-based competition. See “ Hyphen in a Compound Expression With a Noun and Past Participle” on this page: https://www.grammarly.com/blog/hyphen/
Example sentence:
* Such a requirement contravenes the very concept of a competition on the basis of qualifications, transforming it into a competition on the basis of tests...
* Mr Morina was one of the applicants for the internal competition on the basis of qualifications...
Reference:
Something went wrong...