Glossary entry

inglês term or phrase:

Hiring for backfill

português translation:

contratação para preenchimento de vaga

Added to glossary by Cintia Galbo
Feb 10, 2021 18:50
3 yrs ago
37 viewers *
inglês term

Hiring for backfill

inglês para português Adm./Finanças Recursos humanos General
Is the company...

Hiring for new positions?
Hiring for backfill?

Seria algo como "Contratar para vagas abertas?" Obrigada desde já.

Discussion

@Cintia Entendo seu ponto de vista 😊
Cintia Galbo (asker) Feb 19, 2021:
Muito obrigada a todos os colegas pelas sugestões. @Cláudia Pinheiro Pereira, entendi seu ponto, mas acho que "vaga deixada em aberto" soa redundante em português do Brasil. Muito obrigada por suas considerações.

Proposed translations

+3
13 minutos
Selected

contratação para preenchimento de vaga

Sug.
Peer comment(s):

agree Cláudia Pinheiro Pereira : A sua opção parece-me a mais correta (veja Referências), faltando só algo como "deixada em aberto por" no final.
16 horas
Obrigado!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
19 horas
Obrigado!
agree Hugo Otávio Cruz Reis
1 dia 50 minutos
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+3
3 minutos

Fazendo contratações para o quadro de reserva?


Ex.:
https://www.google.com/search?q="quadro de reserva" funcioná...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-02-10 18:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

backfill = reserve support personnel
https://en.wiktionary.org/wiki/backfill
Peer comment(s):

agree Vitor de Araújo
4 minutos
Obrigado, Vitor!
agree Ana Vozone : Talvez "recrutamento"?
19 minutos
Serve bem para PT-BR também. Obrigado, Ana!
agree Mario Freitas :
7 horas
Obrigado, Mario!
neutral Cláudia Pinheiro Pereira : Não acho que seja quadro de reserva, já que normalmente o mesmo em inglês se chama "reserve pool/list". No wiki, seria a 4ª acepção do verbo, não a 2ª do substantivo. Votos de um bom dia :) // Obrigada :)
16 horas
Obrigado, Cláudia! Realmente é importante pensar nessa possibilidade. Um ótimo dia pra vc também!
Something went wrong...
+1
1 hora

recrutamento para formação de reserva

Tenho impressão de que se trata de recrutamento para formar um quadro de reserva, destinado a necessidades futuras na eventualidade de crescimento do nível de produção. Podendo servir para criação de novo turno de trabalho ou elevação do número de funcionários por turno.
Peer comment(s):

agree Liane Lazoski
17 horas
Something went wrong...
16 horas

contratação para substituição

contratação para substituição que está deixando ou deixou a empresa.

What is Backfilling?
In employment law, backfilling is the practice of replacing a departing worker as quickly as possible, regardless of whether the former individual left the company or simply moved into another position.
Something went wrong...
1 dia 18 horas

Contratando para aterramento

No caso é um profissional dessa área.
Something went wrong...

Reference comments

16 horas
Reference:

backfill

Trabalho numa multinacional há muitos anos cuja língua é o inglês, e neste contexto tenho a certeza absoluta de que backfill se refere ao "act of filling in a position left by an employee who has been moved to another role, went on a justified leave of absence, or quit/lost their job."
https://www.skillfuel.com/what-is-a-backfill-position-and-wh...

Em Portugal (e creio que no Brasil também) diríamos algo como preencher vaga deixada em aberto por *nome da pessoa/morte/despedimento/etc*. Definitivamente não se trata de contratações para o quadro de reserva, mas de uma contratação para substituir um/a empregado/a que por algum motivo deixou a posição.

"In employment law, backfilling is the practice of replacing a departing worker as quickly as possible, regardless of whether the former individual left the company or simply moved into another position."
https://www.crowdstaffing.com/blog/3-ways-to-go-beyond-backf...

A sugestão do colega ferreirac é a que, na minha opinião, mais se aproxima do correto, faltando mesmo só acrescentar no final deixada em aberto por para que não caiba lugar a dúvidas de que se busca um/a substituto/a para uma vaga já existente.
Example sentence:

Aberto concurso para preencher vaga deixada em aberto por Sérgio Moros

[...] O presidente da junta de freguesia pode proceder à convocatória de uma reunião para o preenchimento de uma vaga na assembleia de freguesia, deixada em aberto por morte de um dos seus membros

Peer comments on this reference comment:

agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search