Apr 2, 2021 07:21
3 yrs ago
27 viewers *
English term
You know like sensual name
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
You know like sensual name
Другого контекста нет, к сожалению
Другого контекста нет, к сожалению
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
это словно имя, вызывающее чувственные ассоциации
Хорошо известно, что каждое имя или название вызывает в сознании человека определенные ассоциации - слуховые, вкусовые, запаховые, сексуальные итд итп. Неясно, идет ли речь об имени человека или просто о словах как названиях предметов.
Лично мне тут вспоминается Шекспир:
Джульетта:
Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!
Отринь отца да имя измени,
А если нет, меня женою сделай,
Чтоб Капулетти больше мне не быть.
Ромео:
Прислушиваться дальше иль ответить?
Джульетта:
Лишь это имя мне желает зла.
Ты б был собой, не будучи Монтекки.
Что есть Монтекки? Разве так зовут
Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?
Неужто больше нет других имен?
Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ромео под любым названьем был бы
Тем верхом совершенств, какой он есть.
Зовись иначе как-нибудь, Ромео,
И всю меня бери тогда взамен!
Ромео:
О, по рукам! Теперь я твой избранник!
Я новое крещение приму,
Чтоб только называться по-другому.
Лично мне тут вспоминается Шекспир:
Джульетта:
Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!
Отринь отца да имя измени,
А если нет, меня женою сделай,
Чтоб Капулетти больше мне не быть.
Ромео:
Прислушиваться дальше иль ответить?
Джульетта:
Лишь это имя мне желает зла.
Ты б был собой, не будучи Монтекки.
Что есть Монтекки? Разве так зовут
Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?
Неужто больше нет других имен?
Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ромео под любым названьем был бы
Тем верхом совершенств, какой он есть.
Зовись иначе как-нибудь, Ромео,
И всю меня бери тогда взамен!
Ромео:
О, по рукам! Теперь я твой избранник!
Я новое крещение приму,
Чтоб только называться по-другому.
Peer comment(s):
agree |
Oleg Lozinskiy
: В переводе бессмертной трагедии Вильяма (или Уильяма?) Шекспира (или Шейкспира?), выполненном Борисом Пастернаком и опубликованном в 1942 году, это действительно "вызывает чувственные ассоциации". Но можно сказать проще - "возбуждает".
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
17 mins
знаешь, типа чувственное имя
2 hrs
это как эротическое имя
это как эротическое имя
6 hrs
От этого имени внутри всё переворачивается/ мурашки по телу
От этого имени внутри всё переворачивается/ мурашки по телу
16 hrs
между прочим/ну, ведь/видишь ли/если ты не знал, это возбуждает
На выбор: если "другого контекста нет", а переводить тем не менее "надо".
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2021-04-03 00:25:53 GMT)
--------------------------------------------------
Не подойдет "это возбуждает", можно перевести как "это трогательно" или "это сексуально".
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2021-04-03 00:40:59 GMT)
--------------------------------------------------
Или "это чарует".
См.: Б. Пастернак. Заметки о переводе: "Ромео и Джульетта" (из статьи "О Шекспире") -> http://www.romeo-juliet-club.ru/shakespeare/romeojuliet_past...
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2021-04-03 00:25:53 GMT)
--------------------------------------------------
Не подойдет "это возбуждает", можно перевести как "это трогательно" или "это сексуально".
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2021-04-03 00:40:59 GMT)
--------------------------------------------------
Или "это чарует".
См.: Б. Пастернак. Заметки о переводе: "Ромео и Джульетта" (из статьи "О Шекспире") -> http://www.romeo-juliet-club.ru/shakespeare/romeojuliet_past...
Discussion
Тогда вообще нужно думать о названии, а не об имени
20 sensual names for your business.
What companies have sensual business names?
Inner Secrets Lingerie.
Sensual Import.
Scarlett's Sexy Cleaning Service.
Intimacy World.
Victoria's Secret.
La Perla.
В такой ситуации даже переводческая неопределенность капитулирует.