May 17, 2021 18:18
3 yrs ago
25 viewers *
English term
you can't go back to the scene
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Здравствуйте! По контексту главный герой - художник, у которого крадут картину. Он узнает, что вор - его учитель, и когда пытается его разоблачить, этот человек настраивает прессу и публику против него. Главный герой решает объединиться с другими учениками, которых тоже обманули, но не все они настроены помогать. Мне нужна помощь с фразой "You can't even go back to the scene"(в самом конце диалога):
The Hero: So you mean....
The Hero: You're going to stay in that rathole.
Other Student: ....Yeah.
The Hero: [...] How many people do you think he's roped that way? He's had scores of students, and only a handful actually made it.
The Hero: You still trust that guy?
Other Student: ....
Other Student: Well, it's better than being totally shut down.
Other Student: What have you been able to do after running off like that?
Other student: No work, no comissions...
Other student: Labelled as thief everywhere you go.
Other Student: You can't even go back to the scene....
Как всегда, буду очень благодарна!
The Hero: So you mean....
The Hero: You're going to stay in that rathole.
Other Student: ....Yeah.
The Hero: [...] How many people do you think he's roped that way? He's had scores of students, and only a handful actually made it.
The Hero: You still trust that guy?
Other Student: ....
Other Student: Well, it's better than being totally shut down.
Other Student: What have you been able to do after running off like that?
Other student: No work, no comissions...
Other student: Labelled as thief everywhere you go.
Other Student: You can't even go back to the scene....
Как всегда, буду очень благодарна!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
в тусовке тебя больше не примут
The scene - это тусовка. В OED - "slang (Jazz and Beatniks'). A place where people of common interests meet or where a particular activity is carried on. Hence, more loosely, an activity or pursuit (a fashionable or superior one); a situation, event, or experience; a way of life".
В данном случае - "тусовка" художников. Ни сцена ни разу (даже в переносном смысле - никто не говорите, например, о "сцене изготовителей субтитров", а сайт subscene есть), и уж тем более не место преступления .
В данном случае - "тусовка" художников. Ни сцена ни разу (даже в переносном смысле - никто не говорите, например, о "сцене изготовителей субтитров", а сайт subscene есть), и уж тем более не место преступления .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Борис, благодарю! Я бы перевела так же!"
+3
1 hr
См.
Если там было какое-то место преступления и по логике герой имеет намерение/вынужден туда вернуться, то поддержу ответ Леси выше.
Если такого не было, то это может означать не иметь возможности вернуться в училище, к своему занятию, к своему статусу (если ученик был отличником и выдающимся мастером), то есть, снова взойти на сцену, но в переносном смысле.
Если такого не было, то это может означать не иметь возможности вернуться в училище, к своему занятию, к своему статусу (если ученик был отличником и выдающимся мастером), то есть, снова взойти на сцену, но в переносном смысле.
Peer comment(s):
agree |
Oleg Lozinskiy
13 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Tatyana Leshkevich
: Здесь, скорее всего, всё же второй вариант.
8 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Igor Andreev
: второй вариант: не вернуться назад, к прежнему образу жизни
12 hrs
|
Спасибо
|
|
neutral |
Boris Shapiro
: Ни "училище", ни "статус" не вытекают из самого слова scene. Это контекстуальные догадки, не более.
12 hrs
|
Да, догадки, потому что для меня все равно мало контекста. И что? :))
|
48 mins
Вам даже нельзя возвратиться на место происшествия
на сцену вряд ли
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-05-17 20:21:22 GMT)
--------------------------------------------------
ВЫЙТИ НА АВАНСЦЕНУ
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-05-17 20:21:22 GMT)
--------------------------------------------------
ВЫЙТИ НА АВАНСЦЕНУ
5 hrs
тот картину (шедевра, работу) уже не вернуть!
Здесь речь о работе студентов, то есть картина,
Картина в этом контесте означает то что студенты изобразили какой то момент или идею
уже не вернуть искру вдохновеья или блестящую идею художника
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-05-18 00:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
Ту картину уже не вернуть!
Картина в этом контесте означает то что студенты изобразили какой то момент или идею
уже не вернуть искру вдохновеья или блестящую идею художника
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-05-18 00:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
Ту картину уже не вернуть!
Something went wrong...