KudoZ question not available

Russian translation: неотработанный аванс

13:07 Jul 30, 2021
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: unrecouped
Контекст: Global distribution agreement. Речь о распространении звукозаписей.

Подпункт: Company's reimbursements.

In the event that the Company is permitted under this Agreement to charge any amounts to you, and with respect to any costs or expenses approved by you (such as for additional services that you request), the Company may require payment in advance, or simply apply such charges against your account.

If, however, you receive a bill from the Company for any such charges (if for example you are negative or unrecouped after the Term), you must pay it promptly.


Заранее благодарю за ответ.
Alena Burmagina
Russian Federation
Local time: 09:58
Russian translation:неотработанный аванс
Explanation:
negative or unrecouped - если у вас отрицательный баланс расчетов или неотработанный аванс

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2021-07-30 13:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

https://musictechpolicy.com/2010/02/13/20-questions-for-new-...
Selected response from:

Pavel Altukhov
Local time: 09:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4неотработанный аванс
Pavel Altukhov
3не окупается (убыточна)
Vadim Zotov


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
неотработанный аванс


Explanation:
negative or unrecouped - если у вас отрицательный баланс расчетов или неотработанный аванс

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2021-07-30 13:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

https://musictechpolicy.com/2010/02/13/20-questions-for-new-...

Pavel Altukhov
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не окупается (убыточна)


Explanation:
если как дистрибьютор вы безуспешны и ваша работа не окупается (убыточна).

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search