Jan 21, 2022 02:00
2 yrs ago
26 viewers *
Arabic term
الكيان الحاضن
Arabic to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
-
يتمّ إدارة المشروع بواسطة أمانة لجنة حكومية يُشار إليها بالكيان الحاضن
Proposed translations
(English)
4 +1 | business incubator | Kirk Jackson |
4 | administrative entity | Z-Translations Translator |
4 | incubation entity | HATEM EL HADARY |
4 | Umbrella entity | TargamaT team |
4 | Dutiful entity | adel almergawy |
Change log
Jan 21, 2022 07:45: TargamaT team changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"
Proposed translations
39 mins
administrative entity
administrative entity
4 hrs
incubation entity
incubation entity
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-01-21 06:55:28 GMT)
--------------------------------------------------
incubator entity
https://ar.wikipedia.org/wiki/حاضنة_أعمال
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-01-21 07:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
Technology Business incubator (TBI) is an entity, which helps technology-based start-up businesses with all the necessary resources/support that the .
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-01-21 07:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
may be enough to use
incubator
https://tiec.gov.eg/English/Programs/Start-IT/Pages/default....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-01-21 06:55:28 GMT)
--------------------------------------------------
incubator entity
https://ar.wikipedia.org/wiki/حاضنة_أعمال
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-01-21 07:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
Technology Business incubator (TBI) is an entity, which helps technology-based start-up businesses with all the necessary resources/support that the .
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-01-21 07:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
may be enough to use
incubator
https://tiec.gov.eg/English/Programs/Start-IT/Pages/default....
5 hrs
+1
12 hrs
business incubator
You really need more context, it could be a generic government entity created to manage a project, or as terrible as it sounds, the term "business incubator" is common. Since this seems to be a government committee, you could call it a "business incubator committee" or something similar. The only reason I don't like "entity" is that "entity" makes it sound like an independent organization and the phrase " لجنة حكومية" does seem to indicate a committee, so I would probably use "business incubator committee" or again if context shows that it is not promoting/assisting business startups, you could use a generic term such as "administrative entity" as suggested by Z-trans above.. Context!!!
16 hrs
Dutiful entity
Entity in charge
Something went wrong...