Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
date of supply of record
Portuguese translation:
data de fornecimento/emissão do registro
Added to glossary by
Oliver Simões
Aug 1, 2023 23:30
10 mos ago
20 viewers *
English term
Date of Supply of record
English to Portuguese
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Olá,
Estou traduzindo um documento do Ministério de Relações Exteriores da Índia, e consta o termo "Date of supply of record". Alguém teria sugestões para traduzir este termo?
Estou traduzindo um documento do Ministério de Relações Exteriores da Índia, e consta o termo "Date of supply of record". Alguém teria sugestões para traduzir este termo?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | data de fornecimento/emissão do registro | Oliver Simões |
4 +1 | Data de disponibilização do registro | Matheus Chaud |
Change log
Aug 4, 2023 03:17: Oliver Simões Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
data de fornecimento/emissão do registro
data de fornecimento do selo:
https://www.google.com/search?q="data de fornecimento do sel...
Penso que "fornecimento" é a tradução mais precisa.
https://www.google.com/search?q="data de fornecimento do sel...
Penso que "fornecimento" é a tradução mais precisa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
46 mins
Data de disponibilização do registro
A princípio, traduziria assim.
Something went wrong...