Glossary entry

English term or phrase:

date of supply of record

Portuguese translation:

data de fornecimento/emissão do registro

Added to glossary by Oliver Simões
Aug 1, 2023 23:30
10 mos ago
20 viewers *
English term

Date of Supply of record

English to Portuguese Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Olá,

Estou traduzindo um documento do Ministério de Relações Exteriores da Índia, e consta o termo "Date of supply of record". Alguém teria sugestões para traduzir este termo?
Change log

Aug 4, 2023 03:17: Oliver Simões Created KOG entry

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

data de fornecimento/emissão do registro

data de fornecimento do selo:
https://www.google.com/search?q="data de fornecimento do sel...

Penso que "fornecimento" é a tradução mais precisa.

Peer comment(s):

agree Bett : IMHO emissão
9 hrs
Obrigado, Bett.
agree Clauwolf
11 hrs
Obrigado, Cláudio.
agree Paulinho Fonseca : data de emissão do registro
13 hrs
Obrigado, Paulinho.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
46 mins

Data de disponibilização do registro


A princípio, traduziria assim.
Peer comment(s):

agree Claudio M.O. Moura
4 hrs
Obrigado, Claudio!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search