Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the very wood that was hollowed with knives
Arabic translation:
كَمْ مِنْ طَعْنَةِ نَافِذَةٍ فِي قَلْبِ اَلْعُودِ عَانَقَتْ اَلرُّوحَ بِأَجْمَلِ اَلْأَلْحَانِ
Added to glossary by
Motaz Fahmy
Aug 11, 2023 15:27
9 mos ago
20 viewers *
English term
the very wood that was hollowed with knives
English to Arabic
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
and is not the lute that souths your spirit, the very wood that was hollowed with knives?
أفضل ترجمة الجملة كاملة
أفضل ترجمة الجملة كاملة
Change log
Aug 16, 2023 19:42: Motaz Fahmy Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
كَمْ مِنْ طَعْنَةِ نَافِذَةٍ فِي قَلْبِ اَلْعُودِ عَانَقَتْ اَلرُّوحَ بِأَجْمَلِ اَلْأَلْحَانِ
الشاعر مشهور والجدل والنقاش لا ينتهى عن جبران خليل ولكن مما لا شك فيه براعته الادبية الفائقة . وما يلى ايضا بعض الخيارات لترجمة النص :
أوليس ذاك العود الذى يحتضن روحك من نفس ذاك الخشب الذى مزقته السكاكين
من المستحيل بمكان أن يطربنا العود بألحانه من غير أن يتذكر نار سكاكين التجربة
عجبا لذلك العود يتلقى الطعنة تلو الطعنة املا فى لحن يصل روح المستهام
أما تلمس الروح يا لحن عودى وقد مزقتك سكاكين الاختبار
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2023-08-12 01:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
من المستحيل بمكان أن يطربنا العود بألحانه من غير أن يتذكر ندوب سكاكين التجربة
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2023-08-12 01:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
وكم من لحن عود طَمْأن الروح وفى طياته وَقْع سِكِّين
أوليس ذاك العود الذى يحتضن روحك من نفس ذاك الخشب الذى مزقته السكاكين
من المستحيل بمكان أن يطربنا العود بألحانه من غير أن يتذكر نار سكاكين التجربة
عجبا لذلك العود يتلقى الطعنة تلو الطعنة املا فى لحن يصل روح المستهام
أما تلمس الروح يا لحن عودى وقد مزقتك سكاكين الاختبار
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2023-08-12 01:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
من المستحيل بمكان أن يطربنا العود بألحانه من غير أن يتذكر ندوب سكاكين التجربة
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2023-08-12 01:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
وكم من لحن عود طَمْأن الروح وفى طياته وَقْع سِكِّين
Peer comment(s):
neutral |
TargamaT team
: وكم من لحن عود شجى الروح/وفي جنباته ندب السكاكين
6 hrs
|
جميل جدا
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
أليس العود الذي يُطمئن روحك، كان يومًا قطعة خشب جوّفتها السكاكين
..
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2023-08-11 21:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.adabna.com/diwan/a/284
نفس القصيدة بترجمة عربية كاملة
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2023-08-11 21:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.adabna.com/diwan/a/284
نفس القصيدة بترجمة عربية كاملة
Discussion
I have noticed that translation companies serach for my LinkedIn when they reach out to me via ProZ. Now, I don't want to bother you with my story, and I appreciate the fact that we know freelance translators like you and other colleagues.
حتى بروز موجود في لينكدين
ألم يكن العود نفسه الذي طمئن روحك، شبيهًا بعود الخشب الذي نقشته السكاكين، حيث تعبير الألم كان كنقوش محفورة في الخشب؟
https://www.linkedin.com/posts/ashraf-nisseem-8131a34_رحلة-م...
You said أفضل ترجمة الجملة كاملة
هل هذا المقتطف سؤال أم جملة؟
I have already translated it but I want to make sure that there's a spelling mistake and it's a question, not "جملة"