Jan 24 04:56
3 mos ago
14 viewers *
English term

house beverage

English to Chinese Other Tourism & Travel
USD 122 per person inclusive of house beverages.

Proposed translations

6 days
Selected

'店内饮品/饮料' or '(随餐)配套饮品'

The term "house beverages" is somewhat ambiguous, as it doesn't necessarily mean homemade drinks. Some establishments may include specialty or homemade concoctions in their house beverage selection. In the context of a restaurant or bar, "house beverages" might include a selection of drinks that are commonly associated with that establishment or are part of its regular menu. So my proposed translation is '店内饮品/饮料' or '(随餐)配套饮品'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 hrs

本店饮品

house = place(本店,这地方,你所在的餐厅,酒店,等)。

USD 122 per person inclusive of house beverages.
包括本店饮品每人122美元。

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2024-01-24 05:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

We have this expression “compliments of the house”. This means that the place ( the “house”) where one is either eating, drinking or sleeping (such as a hotel or motel) is giving their guest something free.
https://www.quora.com/What-is-a-complimentary-drink



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2024-01-25 15:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

在餐馆的菜单上常常看到 “House Special”, 如:
House Special Fried Rice:本店特色炒饭;招牌炒饭。
https://www.chinagardenct.com/product/26-house-special-fried...
https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g32596-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2024-01-25 19:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.starkitchenco.com/product/house-special-fried-ri...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search