Glossary entry

Croatian term or phrase:

izvanredno školovanje

English translation:

special(ized) training for farmers

Added to glossary by bjuric2
Jan 14, 2006 18:56
18 yrs ago
6 viewers *
Croatian term

izvanredno školovanje

Croatian to English Other Agriculture cattle
izvanredno školovanje seoskih žitelja iz oblasti poljoprivrede, ribarstva, šumarstva, lovstva i ruralnog razvitka;

Proposed translations

+6
2 hrs
Croatian term (edited): izvanredno �kolovanje
Selected

special(ized) training for farmers

Nije jasno gde i kako se odvija to izvanredno skolovanje. Posto se radi o farmerima, tj. seljacima, pretpostavljam da nije u okviru redovnog skolskog sistema, vec u vidu kurseva, predavanja u domovima kulture i t. sl. Zbog toga bih odabrao neki neutralniji termin, npr. "training" ili "instruction".

A few notes:

- "special education" je obrazovanje dece ometene u razvoju;
- "extra-curricular education" bi bile vanskolske aktivnosti ucenika;
- "part-time education" bi bilo vanredno skolovanje/studiranje (tipa "uz rad").

Peer comment(s):

agree Davorka Grgic
1 hr
agree V&M Stanković : da, ako to nije po nekim zvaničnim školskim planovima i programima (za stjecanje nekog zvanja, zvanične kvalifikacije i sl.) - to se iz datog konteksta ne vidi
1 hr
agree Ana Naglić
2 hrs
agree dkalinic : Prihvatljivo rješenje.
8 hrs
agree Dusica Cook : da, ali specialized, nikako special! nemojmo mijesati znacenja
13 hrs
agree Ana Kardum
1 day 59 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+2
24 mins

special/additional education

Samo prijedlog - možda vam da neku ideju!
Peer comment(s):

agree Karen Ordanic : Special education
36 mins
Hvala!
agree Veronica Prpic Uhing
37 mins
Hvala!
agree Sherefedin MUSTAFA
45 mins
Hvala!
disagree Dusica Cook : pogledajte par linkova: http://specialed.about.com/ ; http://seriweb.com/ ; http://www.iser.com/ ; http://curry.edschool.virginia.edu/sped/projects/ose/informa... ili samo ukucajte special education na google!
1 hr
Hvala na komentaru, ali mislim da je iz Vašeg ponuđenog odgovora očito da se ne slažete s mojim.
neutral V&M Stanković : mislim da "special..." ne odgovara, pogledajte komentar kolege Perenčevića i na pr. http://www.google.com/search?hl=en&q=define:special educatio...
4 hrs
Da, "special training" je možda bolje rješenje.
Something went wrong...
+1
46 mins
Croatian term (edited): izvanredno �kolovanje

part-time education

Morton-Benson Dictionary
Peer comment(s):

agree V&M Stanković : ako se radi o “education...obtained by finishing schooling in schools replacing regular schools” - v. na pr. http://www.mszs.si/eurydice/pub/eurydice/key_2005/CC2005_EN.... i http://www.stat.si/Popis2002/gradivo/si-92.pdf
1 hr
Something went wrong...
-1
34 mins
Croatian term (edited): izvanredno �kolovanje

extra curricular education / activities

sve van-školske aktivnosti i aktivnosti koje su vezane za neformalno obrazovanje, bilo da je to dramska sekcija ili je kurs iz računara, prevodim kao extra curricular. generalno, ono sto je, od strane zvaničnih obrazovnih vlasi (npr. ministarstava) ocijenjeno kao nešto što se dešava van redovnog programa nastave... negdje ga nalazim sa crticom između, negdje zajedno kao jednu riječ, a negdje ovako kao dvije...

evo nekih linkova koji ilustriraju značenje:
http://www.thechildrensschool.com/ecep/index.shtml
http://www.ioe.ac.uk/schools/phd/excel/project_details.htm

a posebno: http://www.wmzdz.infowm.pl/main.php?fid=36&pg=10&id_lang=1

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2006-01-14 20:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

ako nista drugo, kazite 'course in ...', radije nego special education!
Peer comment(s):

neutral V&M Stanković : "izvanredno školovanje" nikako nije isto što i "vanškolske aktivnosti, neformalno obrazovanje, sekcije, kursevi i sl." / P.S. problem nije jezičko-terminološki, već suštinsko značenje vašeg prijedloga (na bilo kojemu jeziku) ne odgovara pitanju
2 hrs
engleski nije pretrpio izmjene jezika kao sto je bilo sa sh/hs jez!
disagree dkalinic : Ovo bi na hrvatskom značilo "izvanškolske aktivnosti", a pitanje je bilo za "izvanredno školovanje"
10 hrs
isti komentar kao gore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search