Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
raspodjela dijela prihoda od igara na sreću
English translation:
allocation/distribution of a part of proceeds from games of chance
Added to glossary by
Dubravka Hrastovec
Nov 3, 2007 18:28
16 yrs ago
Croatian term
raspodjela dijela prihoda od igara na sreću
Croatian to English
Bus/Financial
Other
Predmet ovoga Poziva je raspodjela dijela prihoda od igara na sreću za 2007. godinu koji je u državnom proračunu raspoređen u razdjelu Ministarstva ...
Proposed translations
(English)
4 +3 | allocation of a part of proceeds from games of chance | Dubravka Hrastovec |
Change log
Nov 10, 2007 15:11: Dubravka Hrastovec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132521">sazo's</a> old entry - "raspodjela dijela prihoda od igara na sreću "" to ""allocation of a part of proceeds from games of chance""
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
allocation of a part of proceeds from games of chance
.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-03 18:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.hr/search?hl=hr&q=+"proceeds from games of...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-11-03 19:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
Još bolje bi bilo umjesto 'allocation' staviti 'distribution'...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-04 08:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ovo je pravi link za 'distribution of proceeds':
"(...) Charitable Giving; Distribution of Proceeds and Public Choice; Good Causes; (...)"
http://www.recap-network.org/thematicbibs/lotteries.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Game_of_chance
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-03 18:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.hr/search?hl=hr&q=+"proceeds from games of...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-11-03 19:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
Još bolje bi bilo umjesto 'allocation' staviti 'distribution'...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-04 08:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ovo je pravi link za 'distribution of proceeds':
"(...) Charitable Giving; Distribution of Proceeds and Public Choice; Good Causes; (...)"
http://www.recap-network.org/thematicbibs/lotteries.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Game_of_chance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala."
Something went wrong...