Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
valideren
German translation:
authentifizieren, validieren
Added to glossary by
Gisela Germann
Oct 10, 2006 08:29
17 yrs ago
Dutch term
valideren
Dutch to German
Other
Computers (general)
Website
Leider nur eine Liste von Begriffen, die sich auf der Website wiederfinden. Wahrscheinlich Buttons.
Totaal
Betaling
Bevestiging
Omschrijving
Klantvalidatie
gebruikersnaam
wachtwoord
valideer
wachtwoord vergeten
Totaal
Betaling
Bevestiging
Omschrijving
Klantvalidatie
gebruikersnaam
wachtwoord
valideer
wachtwoord vergeten
Proposed translations
(German)
3 | authentifizieren | Iris Réthy |
5 | Kundenvalidierung | Els Peleman |
4 +1 | validieren / bestätigen / prüfen | Hans G. Liepert |
Proposed translations
43 mins
Selected
authentifizieren
siehe auch Deine Frage zu Klantvalidatie. Bei dem gegebenen Kontext scheint es mir darum zu gehen, dass der Kunde durch Eingabe seines Passworts seine Identität nachweisen muss. Ich würde für beide Begriffe dieselbe Lösung (validieren/Kundenvalidation) oder (authentifizieren/Kundenauthentifikation) wählen, wobei es für den letzten Begriff mehr Google-Treffer gibt als für den zweiten...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
12 mins
Kundenvalidierung
Als erste industrielle Station folgte 1988 die jetzige DaimlerChrysler AG in Stuttgart-Untertürkheim, bei der Prof. Geringer für die Entwicklung von zukunftsweisenden Mehrventilmotoren und variablen Saug- und Ventilsteuerungen als Projektleiter mitverantwortlich tätig war. Die nächsten Stationen in Bernhard Geringers Industrie-Karriere die Steyr-Daimler-Puch AG in Österreich. Hier hatte Prof. Geringer verschiedene Leitungsfunktionen in der Fahrzeug-Gesamtentwicklung für Sonderfahrzeuge sowie bei der Entwicklung und Fertigung von Sondervarianten von Großserienfahrzeugen inne. Er war für Konzept, Entwicklung, Erprobung und Kundenvalidierung der Erstmuster, aber auch für die Serienfertigung verantwortlich.
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: ich fürchte, das ist die Validierung (Prüfung) seitens des Kunden (Begriff des QM)
2 mins
|
+1
13 mins
validieren / bestätigen / prüfen
zB ob ein Kunde überhaupt angelegt / aktiv / nicht von Liefersperre betroffen usw. ist
Peer comment(s):
agree |
Harry Borsje
: in dit rijtje lijkt mij de kans groot dat dit te maken heeft met het herhalen van het opgegeven wachtwoord - 'bestätigen' past dan het best
11 mins
|
bedankt - dat denk ik ook
|
Something went wrong...