Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
huisvesters
German translation:
gewerbetreibende Vermieter
Added to glossary by
Dr. Bettina Meissner
Oct 17, 2011 21:21
12 yrs ago
Dutch term
huisvesters
Dutch to German
Marketing
Construction / Civil Engineering
In dem Text geht es um eine Firma, die schnelle Unterkunftslösungen/Wohnmöglichkeiten für temporäre Arbeiter bereitstellt.
"onze huisvestingsoplossingen bieden veel voordelen, zowel voor gemeenten, huisvesters en werkgevers, als voor de arbeidsmigranten zelf."
"Huisvesters" konnte ich zumindest ins Englische übersetzen ("housing providers"). Das dictionary sagt, dass "professional housing provider" einem Wohnungsunternehmen entspricht. Somit könnte der "huisvester" ein "Wohnungsanbieter" sein, aber ist das in diesem Kontext passend??
"onze huisvestingsoplossingen bieden veel voordelen, zowel voor gemeenten, huisvesters en werkgevers, als voor de arbeidsmigranten zelf."
"Huisvesters" konnte ich zumindest ins Englische übersetzen ("housing providers"). Das dictionary sagt, dass "professional housing provider" einem Wohnungsunternehmen entspricht. Somit könnte der "huisvester" ein "Wohnungsanbieter" sein, aber ist das in diesem Kontext passend??
Proposed translations
(German)
3 | gewerbetreibende Vermieter | Kieslinger (X) |
Proposed translations
19 hrs
Selected
gewerbetreibende Vermieter
Ich kenne "huisvesters" nur im Zusammenhang mit Vermietung - und das im großen Stil.
Darum würde ich es mit "gewerbetreibende Vermieter" übersetzen.
(Was letztendlich auch wieder "Wohnungsanbieter" sind :-) )
Darum würde ich es mit "gewerbetreibende Vermieter" übersetzen.
(Was letztendlich auch wieder "Wohnungsanbieter" sind :-) )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Ich hatte zwar "Wohnungsanbieter" schon eingereicht, und es kamen keine "Reklamationen", aber Dein Vorschlag gefällt mir auch gut! Und herzlich willkommen noch bei proz.com - der niederländische Sektor kann noch verstärkt werden ;-)!"
Something went wrong...