Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2006 10:09
17 yrs ago
Dutch term
display
Dutch to German
Marketing
Food & Drink
Verpackung
Ich bin bei der Übersetzung von Verpackungen für Schokolade, wobei immer wieder der Begriff 'display' verwendet wird. Dabei stolpere ich nun von Ansicht über Deckblatt zu Aufmachung usw., leider immer ohne Aha-Erlebnis, da verschiedene Formate und Materialien einbezogen werden.
"Display voor Chocoladetabletten"
"Display deksel doos"
"Display bodem mand."
Könnte mir vielleicht jemand auch am Sonntag weiterhelfen? Vielen Dank.
"Display voor Chocoladetabletten"
"Display deksel doos"
"Display bodem mand."
Könnte mir vielleicht jemand auch am Sonntag weiterhelfen? Vielen Dank.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Display | Marian Pyritz |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
Display
Wenn ich die Anwendungsmöglichkeiten von "Display" im Verpackungsbereich auf niederländischen Websites mit deutschen Websites vergleiche, sehe ich keinen Unterschied.
Also warum nicht das Wort "Display" verwenden?
Also warum nicht das Wort "Display" verwenden?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die schnelle Hilfe!"
Something went wrong...