Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
(relatieve) wil
German translation:
Willen (relativ) frei bestimmen
Added to glossary by
Konrad Schultz
May 28, 2011 08:33
12 yrs ago
Dutch term
(relatieve) wil
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Satz aus einem notariellen Schreiben:
In reactie op uw brief de dato xxx jl. aan mevrouw xxxx en de heer xxxx doe ik u hierbij toekomen een vergeleken afschrift van de verklaring van de arts van xxxx (xxxx, neuroloog), waaruit blijkt dat mevrouw xxxx in staat is haar *(relatieve) wil* te bepalen.
Kann jemand helfen?? Vielen Dank.
In reactie op uw brief de dato xxx jl. aan mevrouw xxxx en de heer xxxx doe ik u hierbij toekomen een vergeleken afschrift van de verklaring van de arts van xxxx (xxxx, neuroloog), waaruit blijkt dat mevrouw xxxx in staat is haar *(relatieve) wil* te bepalen.
Kann jemand helfen?? Vielen Dank.
Proposed translations
(German)
3 +2 | (relativ) freien Willen bestimmen | Konrad Schultz |
Change log
Jun 2, 2011 19:01: Konrad Schultz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1134691">marmoc's</a> old entry - "(relatieve) wil"" to ""(relativ) freien Willen bestimmen""
Proposed translations
+2
5 hrs
Dutch term (edited):
(relatieve) wil betalen
Selected
(relativ) freien Willen bestimmen
Die Begutachtung der „freien Willensbestimmung“ im deutschen Zivilrecht: Geschäftsfähigkeit, Testierfähigkeit, Prozeßfähigkeit, Suizid bei Lebensversicherung
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2011-05-28 14:12:02 GMT)
--------------------------------------------------
entschieden besser: den Willen (frei) bestimmen
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2011-05-28 14:12:02 GMT)
--------------------------------------------------
entschieden besser: den Willen (frei) bestimmen
Peer comment(s):
agree |
Kristel Kruijsen
: eens
1 day 17 hrs
|
bedankt, Kristel
|
|
agree |
Susanne Bittner
1 day 19 hrs
|
danke, Susanne
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion