Glossary entry

Dutch term or phrase:

vrijwilligers

German translation:

Probanden oder freiwillige Studienteilnehmer

Added to glossary by Silke Streit
Aug 9, 2007 21:42
16 yrs ago
Dutch term

...vrijwilligers werden gebruikt...het stressniveau verlagen

Dutch to German Medical Medical: Health Care Innenraumbegrünung/Wirkungen der Pflanzen auf den Menschen
Ich hätte gern eure Meinungen/Übersetzungsvorschläge hierfür:

"vrijwilligers werden gebruikt" =>"freiwillige Patienten"

"stressniveau verlagen" => "Stress verringern"

Vielen, vielen Dank im Voraus!!! :-)


Nader onderzoek, waarvoor vrijwilligers werden gebruikt en afbeeldingen van stedelijke en landelijke omgevingen, bevestigde dat natuurlandschappen het stressniveau verlagen; feiten die zowel implicaties voor de economie als voor de gezondheidszorg met zich meebrengen.

Discussion

Marian Pyritz Aug 9, 2007:
Hallo Silke, würdest Du bitte jeweils nur nach EINEM Begriff fragen? Dies erleichtert die evtl. Aufnahme im KudoZ-Glossar. Danke!

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

Probanden oder freiwillige Studienteilnehmer werden gesucht

Bei der Innenraumbegrünung wird es ja wohl kaum um Patienten gehen, bei solchen Studien, nennt man dies probanden oder Studienteilnehmer.

man kan im Deutschen, das Stressniveau, den Stresspegel und alles mögliche verringern
Stressniveau zu verringern, sowohl bei ihnen selbst als auch beim Kind. Ruhe und Entspannung auf beiden. Seiten der Eltern-Kind-Dyade oder Triade sind für ...
www.deutscher-praeventionspreis.de/projektdb/pdf/2006/163.p...
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
13 mins
agree Elke Adams
6 hrs
agree Susanne Bittner
8 hrs
agree Marian Pyritz
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search