Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
gevouwen (hier)
German translation:
...(so dass die Henkel sich im Ofen selbst nicht umklappen lassen).
Added to glossary by
GAK (X)
Aug 4, 2004 14:38
19 yrs ago
Dutch term
gevouwen (hier)
Dutch to German
Other
Other
Plaats de kookplaat (5) in de correcte positie in de oven (zodat de hengsels niet in de oven zelf kunnen worden **gevouwen)**.
Es geht hier um einen Pizzamaker (Bedienungsanleitung). Kann ich "gevouwen" hier evtl. mit "verformen" übersetzen?
Es geht hier um einen Pizzamaker (Bedienungsanleitung). Kann ich "gevouwen" hier evtl. mit "verformen" übersetzen?
Proposed translations
(German)
2 +1 | ...(so dass die Henkel sich im Ofen selbst nicht umklappen lassen). | Henk Peelen |
4 -1 | Ich denke schon, | Edith Kelly |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
...(so dass die Henkel sich im Ofen selbst nicht umklappen lassen).
Ik denk dat men bedoelt dat je de kookplaat zodanig moet plaatsen dat je de hengsels (van het pizzablik waarschijnlijk) binnen de oven niet kunt omklappen.
Ben echter geen keukenprins. Wees dus op je hoede.
Ben echter geen keukenprins. Wees dus op je hoede.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. Habe mich dann letztendlich doch für diese Übersetzung entschieden."
-1
35 mins
Ich denke schon,
doe wörtliche Übersetzung macht wenig Sinn bei Pizzas.
Peer comment(s):
neutral |
Henk Peelen
: Je zou best gelijk kunnen hebben, maar wat moet het volgens jou dan wél zijn? Of moet je meer context?
1 hr
|
disagree |
Marian Pyritz
: eine Verformung der Griffe im Backofen stelle ich mir nicht angenehm vor
17 hrs
|
Something went wrong...