Glossary entry

Dutch term or phrase:

achterkuip

German translation:

Achterplicht

Added to glossary by Hans G. Liepert
Oct 12, 2005 10:03
18 yrs ago
Dutch term

achterkuip

Dutch to German Other Ships, Sailing, Maritime deel van het schip
In de achterkuip is er plaats voor 32 mensen. Binnen op de rondvaartboot kunnen 50 mensen zitten.
Proposed translations (German)
4 +3 Achterplicht
5 Heckkajüte

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

Achterplicht

.
Peer comment(s):

agree Iris Réthy : wow! maritime kenntnisse aus dem höchsten land europas!
41 mins
Völlig normal: das Schweizerische Seeschiffahrtsamt (für Hochseeschiffe!) befindet sich in Basel ;o)
agree Ariane Katibei : Wer ist der Leser? Sollte sich die Seite an Touristen und Rundfahrtbootefahrer richten, dann würde ich es doch etwas allgemeiner ausdrücken, wie z.B. "im hinteren (offenen) Sitzraum" o.ä.
4 hrs
"achterkuip" ist auch nicht gerade Laiensprache!
agree Marian Pyritz
7 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 mins

Heckkajüte

Die muss allerdings gewaltig gross sein bei soviel Menschen. Allgemeiner wäre dann von Achterschiff die Rede, was dann nicht so auf einen begrenzten Raum beschränkt wäre.
Ich hoffe, Dir geholfen zu haben.
Gruss, Holger
Peer comment(s):

neutral Iris Réthy : ist "Kajüte" nicht etwas mit einem Dach drüber? "Achterkuip" ist im Prinzip nach oben offen.
29 mins
neutral Hans G. Liepert : kuip ist keine Kajüte
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search