Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lot size of 1 unit car
Japanese translation:
(生産台数)一台あたりのロット数
Added to glossary by
Miho Ohashi
Mar 4, 2010 18:17
14 yrs ago
English term
lot size of 1 unit car
English to Japanese
Tech/Engineering
Manufacturing
automobile
The quantity of component must be packed in such a way that the calculation of lot size of 1 unit car for Plant A, and lot size of 30 unit car for Plant B.
宜しくお願いします。
宜しくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | (生産台数)一台あたりのロット数 | naya-angel |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
(生産台数)一台あたりのロット数
lot size = lot quantityと言い換えられるかと思います。
http://www.businessdictionary.com/definition/lot-size.html
http://m-words.jp/w/E383ADE38383E38388.html
↑によると、ロットとは「製品を生産する際に分けられた最小単位(ダースなど)」ですから、ここではつまり、
コンポーネント(自動車部品の更に下のレベルの部品類)の梱包については、工場Aについては車1台を生産するのに必要なロット数、工場Bについては車30台を生産するのに必要なロット数をそれぞれの単位とすること。(つまり工場Bについては、生産台数30台分のコンポーネントが最小納入単位ですよ、ということ。)
という意味ではないでしょうか?
各工場の生産ラインの規模、生産ラインの多様性(車種)やライン速度の違いから、工場Aと工場Bに対して、それぞれ異なる指示が出るのだと思います(自動車メーカーがサプライヤーに出す指示かと思われます)。
http://www.businessdictionary.com/definition/lot-size.html
http://m-words.jp/w/E383ADE38383E38388.html
↑によると、ロットとは「製品を生産する際に分けられた最小単位(ダースなど)」ですから、ここではつまり、
コンポーネント(自動車部品の更に下のレベルの部品類)の梱包については、工場Aについては車1台を生産するのに必要なロット数、工場Bについては車30台を生産するのに必要なロット数をそれぞれの単位とすること。(つまり工場Bについては、生産台数30台分のコンポーネントが最小納入単位ですよ、ということ。)
という意味ではないでしょうか?
各工場の生産ラインの規模、生産ラインの多様性(車種)やライン速度の違いから、工場Aと工場Bに対して、それぞれ異なる指示が出るのだと思います(自動車メーカーがサプライヤーに出す指示かと思われます)。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "勉強になりました。ありがとうございました。"
Something went wrong...