Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Spike
Lithuanian translation:
smaigtis (infuzinės sistemos galas)
Added to glossary by
Vita Juciuviene
Nov 6, 2005 21:48
18 yrs ago
1 viewer *
English term
Spike
English to Lithuanian
Medical
Medical: Cardiology
Insert the Spike into a bag of saline.
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | smaigtis (infuzinės sistemos galas) | Vita Juciuviene |
4 | smaigas | svarelis |
3 | smaigtinė jungtis | translateLT |
Proposed translations
10 hrs
Selected
smaigtis (infuzinės sistemos galas)
tai infuzinės sistemos galas (ne adata) smeigiamas į lašinamo tirpalo pakuotę (butelį ar maišelį).
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
smaigas
Įdurkite smaigalį į maišelį su fiziologiniu tirpalu (t.p. gali būti paprasta med. adata, priklausomai nuo konteksto: maišelis praduriamas adata/adatos smaigaliu/smaigu, kad geriau tekėtų skystis)
4036 days
smaigtinė jungtis
Žodynuose žodis "smaigtis" tokio apibūdinimo neturi, tai žodžio "smaigas" sinonimas.
Galbūt labiau tiktų "smaigtinė jungtis"
Galbūt labiau tiktų "smaigtinė jungtis"
Something went wrong...