Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wet laboratory
Lithuanian translation:
tradicinė laboratorija, klinikinė diagnostinė laboratorija
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Jun 22, 2016 09:32
7 yrs ago
English term
wet laboratory
English to Lithuanian
Medical
Medical (general)
Wet laboratories are laboratories where chemicals, drugs, or other material or biological matter are handled in liquid solutions or volatile phases, requiring direct ventilation, and specialized piped utilities (typically water and various gases). The wet laboratory space types are typically located within a building specifically designed to house them.
VERSUS
A dry lab is a laboratory where computational or applied mathematical analyses are done on a computer-generated model to simulate a phenomenon in the physical realm. This term may also refer to a lab that uses primarily electronic equipment, for example, a robotics lab. A dry lab can also refer to a laboratory space for the storage of dry materials.
VERSUS
A dry lab is a laboratory where computational or applied mathematical analyses are done on a computer-generated model to simulate a phenomenon in the physical realm. This term may also refer to a lab that uses primarily electronic equipment, for example, a robotics lab. A dry lab can also refer to a laboratory space for the storage of dry materials.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | tradicinė laboratorija, klinikinė diagnostinė laboratorija | Rita Vaicekonyte |
3 | laboratorija | Inga Jokubauske |
Proposed translations
19 mins
Selected
tradicinė laboratorija, klinikinė diagnostinė laboratorija
Manau, kad reikia versti pagal kontekstą - jei tekste kalbama apie klinikinius tyrimus ar pan., versti paprastai - laboratorija, o jei bendrame kontekste - tradicinė, klinikinė diagnostinė arba laboratorija darbui su reagentais.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-06-22 09:58:30 GMT)
--------------------------------------------------
Jei vienam sakiny, tai dry lab vadinčiau techninių tyrimų laboratorija arba technologijų laboratorija.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-06-22 09:58:30 GMT)
--------------------------------------------------
Jei vienam sakiny, tai dry lab vadinčiau techninių tyrimų laboratorija arba technologijų laboratorija.
Note from asker:
O tai kaip tuomet vadinsite "dry laboratory" jeigu jas reikėtų vartoti vienam sakiny su "wet lab"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
laboratorija
Wet laboratory yra tai, kas lietuviškai suprantama kaip "laboratorija" - tai yra, patalpa, kurioje atliekami praktiniai tyrinėjimai, bandymai ir pan. (tiriamoji, diagnostinė, kokybės laboratorija ir t.t.).
Dry laboratory - kambarys, kuriame analizė ir tyrimai atliekami kompiuteriu, o ne "hands on" bandymai ir darbai. Siūlyčiau šitą versti kaip "mokslinio darbo patalpa", "tiriamojo darbo patalpa" ar "kompiuterinės analizės patalpa".
Dry laboratory - kambarys, kuriame analizė ir tyrimai atliekami kompiuteriu, o ne "hands on" bandymai ir darbai. Siūlyčiau šitą versti kaip "mokslinio darbo patalpa", "tiriamojo darbo patalpa" ar "kompiuterinės analizės patalpa".
Reference:
http://www.majordifferences.com/2013/02/difference-between-wet-and-dry-lab.html#.V2rK1qI2e2l
Peer comment(s):
neutral |
Rita Vaicekonyte
: "The term may also refer to a lab that uses primarily electronic equipment, i.e. a robotics lab; can also refer to a lab space for the storage of dry materials; also used in photo printing industry to refer to printing syst. that don't use "wet" chemicals
53 mins
|
A dry lab is a laboratory where computational or applied mathematical analyses are done on a computer-generated model to simulate a phenomenon in the physical realm. Ar tokia ir aukščiau paminėta vieta negalėtų būti vadinama, pvz. mokslinio darbo patalpa?
|
Something went wrong...