Glossary entry

English term or phrase:

current formator

Polish translation:

przyrząd do formowania prądu

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 22, 2014 16:13
9 yrs ago
English term

current formator

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Ze specyfikacji układu elektrycznego zgrzewarki do puszek.

"The current formator measures the output current sum at the Unisoud 1000 and feeds it to the Controller p.c.board in the Master LT. To prevent faults, the important signals such as control of IGBTs signals and the saturation monitoring are fed via optical fiber guides (see chapter 3, Block Diagram)."

LT to sekcja zasilania (tu pozdrawiam p. George'a)
Change log

Aug 26, 2014 10:10: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Aug 26, 2014:
so hard to follow ...
once, I met Charlton Heston (honest!) ... my eyes were on him :)

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 26, 2014:
It's just that Janus' last remark made me wonder whether I have not just accidentally become a Proz public enemy. That's a relief.
George BuLah (X) Aug 26, 2014:
Ekhangel, I forget to... emoticonise my entry ;)

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 26, 2014:
A bit lengthy for the frequent uses the document demands, but probably closest in describing its function. I'll think it over for the last time and decide between ksztaltownik/modelizator (as suggested by TL for radiological branch) and the przyrzad (...).Many thanks for the input, guys. George, I do assume you know I meant the "to give a shit" idiom. Cheers.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Aug 26, 2014:
As an antidote for your premature aging, George, I offer "przyrząd do formowania prądu." Not that far from "formator," yet shaper nevertheless.
@Ekhangel: our eyes are on you.
Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 25, 2014:
Wykopałem jeszcze w dokumencie taką poszlakę: http://s10.postimg.org/k80qrtbk9/Bez_tytu_u.png (u dołu)
George BuLah (X) Aug 25, 2014:
so, I gave you shit all day ... okay

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 25, 2014:
George, such passion... I would guess your level of giving shit surpasses even that of the client's
George BuLah (X) Aug 25, 2014:
please hurry, I'm suffering from greying :)



Frank Szmulowicz, Ph. D. Aug 25, 2014:
Thank you, George, for your confidence. Anyone can try. I will enter my choice soon. Have a nice day.
George BuLah (X) Aug 25, 2014:
Yes, and the one to do this is you, sir - since you've provided this community with an excellent equivalent ...

Frank Szmulowicz, Ph. D. Aug 25, 2014:
Sorry. I was fixated on translating this into English. Now that we know the proper English name, we can translate it into Polish.
George BuLah (X) Aug 25, 2014:
w każdym razie - "current shaper" wydaje się poprawnym tropem by MacroJanus;
znalazłem kilkadziesiąt patentów, głównie ruskich, ale i ukraińskich, w których nawiązuje się do tzw. "dokumentacji analogowej/do rodziny patentów" w kombinacji niemiecko-angielskiej, gdzie wyraźnie występuje -- shaper = formator

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 25, 2014:
Możliwości jak widać mnogo... Trzeba będzie ostać w końcu przy jakiejś. Jutro kończę korektę to wygłoszę ostateczny werdykt, choć nie będzie on zapewne wynikał z poszerzenia ani mojej wiedzy z zakresu elektroniki ani z zakresu konstrukcji urządzenia, którego instrukcję tłumaczę. Raczej wybiorę termin, który jest najogólniejszy i możliwie obejmuje wszystkie wystąpienia w tekście, a klient sam sobie dojdzie co to dokładniej jest.
George BuLah (X) Aug 25, 2014:
modulator prądu (?) ... jeśli ... PL:
sposoby, układy, urządzenia lub przyrządy wykorzystujące elementy czynne pracujące w sposób nieciągły lub z przełączeniem w celu wytwarzania, zliczania, wzmacniania, kształtowania, modulowania, demodulowania lub innych manipulacji sygnałami
EN:
methods, circuits, devices, or apparatus using active elements operating in a discontinuous or switching manner for generating, counting, amplifying, shaping, modulating, demodulating, or otherwise manipulating signals

George BuLah (X) Aug 25, 2014:
we have in Russian:
TOK ПРОФИЛИРОВЩИК


George BuLah (X) Aug 25, 2014:
Ekhangel ... :) Naturally, please feel free to consult the classification under both links below ... :)

George BuLah (X) Aug 25, 2014:
George BuLah (X) Aug 25, 2014:
To może coś w kierunku -- "kształtowania (...) prądu" ?

Frank (as a provider of of the suitable English term :), if you want, please consult the following entries under the IPC (appropriate either section or classes/subclasses are - H .../.../
http://web2.wipo.int/ipcpub/#refresh=page¬ion=scheme&version=20140101&symbol=H03K0005010000
then - translate into Polish and post it afterwards ...
(here is - just in case - the Polish version of the appropriate IPC symbols - "Section - H"):
http://mkp.uprp.pl/#symbol=H03K&refresh=page

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 25, 2014:
No więc doszedłem w dokumencie, że to faktycznie current shaper. Tylko jak "current shaper" brzmi po polsku?! Modelizator?
George BuLah (X) Aug 24, 2014:
Naprawdę nie ma za co, w niczym nie pomogłem Ci, może tylko - o ile to możliwe - by upewnić się u klienta, czy coś nie "odkleiło się" :).
Take care!


Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 24, 2014:
Ok, wielkie dzięki, George. Przyjrzę się jeszcze wszystkim użyciom tej frazy w dokumencie, który nota bene właśnie skończyłem i teraz będę korygował (w związku z czym pewnie zgłoszę jeszcze kilka pytań dot. niektórych "wątpliwych" fraz...)

George BuLah (X) Aug 24, 2014:
@Ekhangel Mgliście :) zeznaje, ale upiera się, że coś "odkleiło się" od tego "formator", np. - Trenntransformator -- Trenntrans formator, albo - Trenn trans formator;
to oczywiście przykład;
coś mówił jeszcze o zabezpieczeniu nadprądowym w układzie...
to niestety wszystko, co dotarło do mnie :)

George BuLah (X) Aug 22, 2014:
No problemo - i tak gadam z nim co jakiś czas, najczęściej o pierdołach ... niech się teraz wykaże praktycznie swoją natywną dokładnością i rzetelnością :)

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 22, 2014:
Toż to chyba nadmierna fatyga. Generalnie powiedziałbym co myślę o jakości przełożenia DE-EN w tej instrukcji, ale boję się, że sz.p. Klient jeszcze odnajdzie ten wpis i zada pytanie, którego boi się każdy tłumacz: "to po coś pan to przyjął do realizacji".
George BuLah (X) Aug 22, 2014:
da weiss man was man hat ... ;)

Jutro zadzwonię do kumpla nativa DE, który pracuje w Aberdeen ... może nam pomoże :) .... dzwoniłem teraz, ale nie odbiera, więc myślę, że już jest "na mieście" ;) ... przechlapane mieszkać w Szkocji, zwłaszcza "po godzinach" ;)

Vieslav Vieslavovich (asker) Aug 22, 2014:
Też myślałem, że to transformer, ale w innym miejscu dokumentu "transformer" opisywany jest osobno jako inny układ...

Szlag by trafił te niemieckie wynalazki lingwistyczne.
George BuLah (X) Aug 22, 2014:
A może Krzyżakom chodziło o:
- current transformer ... i toto mierzy ... ? :)

P.S. More than happy to assist. Thanks, Ekhangel :)

Proposed translations

3 days 9 hrs
Selected

przyrząd do formowania prądu

I think this captures instrument, shaping (formowanie) and current (prąd). It also contains the root "form."

similar
Narzędzia - wykaz zastosowanych przyrządów pomiarowych. ...... pola, są względnie proste ze względu na sposób formowania prądu
w falownikach napięcia
http://delibra.bg.polsl.pl/Content/2381/R-3077_JG.pdf
ccccccccccccccccccccc
Paweł Uziębło, Energoelektroniczny układ formowania prądu o częstotliwoś ci kilkudziesięciu kHz,
http://www.isep.pw.edu.pl/ZakladNapedu/beta/index.php?page=o...
cccccccccc

M. A. Dzieniakowski, K. Mackowiak, M. P. Kaźmierkowski, "Mikroprocesorowy układ o modulacji delta do formowania prądu
http://www.isep.pw.edu.pl/icg/osoby/mpkazmierkowski.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 hrs

current shaper

Sounds like it is a current adder and pulse shaper.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-08-23 00:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

I believe that "formator" is really "shaper." This unit takes input currents, adds them and forms (shapes) an output current waveform.
cccccccccccccccc
input-current shaper with a continuous-conduction-mode (CCM) dc/dc output stage, ...
http://www.deltartp.com/dpel/dpeltechjournals/pe tran-vol13-...
ccccccccccccccccccccccccccccc

Current adder with programmable pulse shaping
http://ieeexplore.ieee.org/xpl/login.jsp?tp=&arnumber=465181...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

a current shaper module for determining waveform synthesis parameters
http://www.google.com.ar/patents/US6944034
Note from asker:
Niewykluczone. Po dokonaniu całościowej korekty, dokładnym przyjrzeniu się dokumentowi i przemyśleniu sprawy wydam finalny werdykt... Dzięki za sugestię.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search