May 18, 2004 19:14
20 yrs ago
12 viewers *
English term
chemical attack by the acid
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
The elevated levels of contaminants in the Formation waste stream must therefore have come from contamination of the sulphuric acid itself or from a chemical attack by the acid on material within the Formation department.
Proposed translations
(Polish)
2 | reakcja chemiczna | Robert Ćwik |
3 +1 | atak chemiczny z wykorzystaniem / użyciem kwasu | lim0nka |
3 | gwaltowne porazenie kwasem , dostep kwasu..., | Hania Pietrzyk |
Proposed translations
22 hrs
Selected
reakcja chemiczna
...lub w wyniku reakcji chemicznej kwasu z materiałem... - to już w zdaniu
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
24 mins
atak chemiczny z wykorzystaniem / użyciem kwasu
tak to widzę
Peer comment(s):
agree |
barwin
21 mins
|
disagree |
Hania Pietrzyk
: ale to tak wojennie brzmi...
1 hr
|
zaatakowanie kwasem brzmi może mniej wojennie, ale równie groźnie
|
|
agree |
maciejm
: Ciekawe co to za Formation?Nie wydaje mi się, żeby tu chodziło o atak bronią chemiczną.
1 hr
|
może po prostu "zaatakowanie kwasem"? rozmiarów takiego ataku też nie znamy, więc trudno wyrokować
|
1 hr
gwaltowne porazenie kwasem , dostep kwasu...,
bo chyba nie chodzi tu o wybuch nastepnej wojny?
kwas przezera sam z siebie...
a ludzie atakuja poslugujac sie nim....
kwas przezera sam z siebie...
a ludzie atakuja poslugujac sie nim....
Discussion