Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
coarse species
Polish translation:
ryby niełososiowate
Added to glossary by
Stanislaw Czech, MCIL CL
Feb 22, 2012 10:30
12 yrs ago
English term
coarse species
English to Polish
Science
Fisheries
XXX fluid has been specially designed for use on carp and other coarse species. It should be in every angler’s tackle bag.
We all have a responsibility to give the utmost care to the fish we catch. During the course of their lives carp will pick up injuries...
We all have a responsibility to give the utmost care to the fish we catch. During the course of their lives carp will pick up injuries...
Proposed translations
(Polish)
3 | ryby niełososiowate | Stanislaw Czech, MCIL CL |
Change log
Feb 27, 2012 11:16: Stanislaw Czech, MCIL CL Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
ryby niełososiowate
Nie ma lekko - w polskim nie mamy podziału na game fish (łososiowate, łowione na wędkę muchową) i całą resztę (w dawnych czasach uznawaną za dobrą dla pospólstwa).
Wydaje mi się, że określenie "niełosososiowate" będzie tu optymalne chociaż pomija domyślne założenie, że chodzi o ryby niełososiowate ale zarazem słodkowodne.
Inny możliwy podział to rzeczne i jeziorowe - przeważająca część "gentle fish" żyje w rzekach, a coarse fish w zbiornikach zamkniętych ale ta reguła ma liczne wyjątki.
Wydaje mi się, że określenie "niełosososiowate" będzie tu optymalne chociaż pomija domyślne założenie, że chodzi o ryby niełososiowate ale zarazem słodkowodne.
Inny możliwy podział to rzeczne i jeziorowe - przeważająca część "gentle fish" żyje w rzekach, a coarse fish w zbiornikach zamkniętych ale ta reguła ma liczne wyjątki.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...