Glossary entry

English term or phrase:

call drink

Polish translation:

zamowic drinka wedlug marki (markowego drinka)

Added to glossary by Ryszard Rybicki
Sep 9, 2013 17:43
10 yrs ago
English term

call drink

English to Polish Other Food & Drink
"To request a brand name liquor when ordering a drink. These drink are typically more expensive than those using the house, or well, brand of liquor".
Change log

Sep 12, 2013 08:17: Ryszard Rybicki Created KOG entry

Sep 12, 2013 08:29: Ryszard Rybicki changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1194017">Ryszard Rybicki's</a> old entry - "call drink"" to ""zamowic drinka wedlug marki (markowego drinka)""

Proposed translations

16 hrs
Selected

zamowic drinka wedlug marki (markowego drinka)

W okreslonej sytuacji chodzi glownie o znalezienie zgrabnego polskiego ekwiwalentu, a czy on sie przyjmie (tzn. utrwali), czy zostanie uzyty jednorazowo, to zupelnie inna sprawa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
6 hrs

zamówić drinka (z alkoholem) po nazwie



Examples:
Tanqueray and Tonic
Jack and Coke
http://cocktails.about.com/od/cocktailspeak/g/clldrnk_spk.ht...

-----------

czyli zamawiamy Tanqueray and Tonic zamiast gin and tonic

lub Jack (Daniels) and Coke zamiast whisky and coke



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-10 00:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

A mixed drink for which one specifies (i.e., calls) the exact brand or brands of liquor to be used. - http://en.wiktionary.org/wiki/call_drink
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search