Glossary entry

English term or phrase:

click-through rate

Polish translation:

współczynnik klikalności

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-29 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 26, 2012 12:56
12 yrs ago
13 viewers *
English term

click-through rate

English to Polish Other Internet, e-Commerce
Wiem o co chodzi, ale nie wiem jak to ładnie ująć.
Kontekst jest taki:
(...)you are presenting your business to people, with already developed interests for your product, which significantly increases the click-through rate (number of clicks on your banner ad in comparison to total number of visitors to the site).

Discussion

Dziękuję, ale dlaczego 2 punkty za dobrą odpowiedź?

Proposed translations

+4
1 min
Selected

współczynnik klikalności

Piękne, wiem :-) Ale się przyjęło w branży. Tak sobie też życzą moi klienci.

--------------------------------------------------
Note added at   2 min (2012-01-26 12:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://pl.wikipedia.org/wiki/Współczynnik_klikalności

http://support.google.com/adwords/bin/answer.py?hl=pl&answer...
Współczynnik klikalności (CTR)

Współczynnik określający, jak często osoby, które zobaczą Twoją reklamę, klikają ją. CTR może służyć do określania skuteczności słów kluczowych i reklam.

CTR to liczba kliknięć reklamy podzielona przez liczbę jej wyświetleń.
Wszystkie reklamy i słowa kluczowe mają własny CTR, podany na koncie.
Wysoki CTR wskazuje, że użytkownicy uważają Twoje reklamy za przydatne i trafne. CTR ma również znaczenie dla Wyniku Jakości słowa kluczowego, który wpływa na koszty i pozycję reklamy.
Za pomocą CTR można sprawdzić, które reklamy i słowa kluczowe są skuteczne, a które należałoby poprawić. Im lepiej słowa kluczowe i reklamy są powiązane między sobą oraz z Twoją działalnością, tym większe prawdopodobieństwo, że użytkownik kliknie reklamę po wyszukaniu wyrażenia z Twoim słowem kluczowym.
Peer comment(s):

agree Stanislaw Czech, MCIL CL
0 min
dziękuję
agree Michal Glowacki
4 mins
dziękuję
agree Marcin Rogóż
5 mins
dziękuję
agree Polangmar
12 hrs
dziękuję
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "w takim razie biorę, chociaż brzmi to fatalnie :-o Dziekuję za szybką odpowiedź!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search