Jul 10, 2014 08:31
9 yrs ago
2 viewers *
angielski term

computer intensive environment

angielski > polski Technika/inżynieria IT (technologia informacyjna)
"The OS shall have the capability to be tuned for an I/O intensive, real-time, and computer intensive environment"

Discussion

George BuLah (X) Jul 10, 2014:
rzeczywiście, jest - tuned ... więc, skoro tak prawicie Kolego, to ja Waści - tak ...

Jerzy Matwiejczuk Jul 10, 2014:
Computer-intensive Jest tu typowy trójpodział zadań (zastosowań) realizowanych przez komputer: zadania z przewagą operacji we/wy, zadania pracujące "na bieżąco" (w czasie rzeczywistym) oraz zadania obliczeniowe. Na ogół systemy operacyjne są (były) projektowane pod kątem któregoś z tych zastosowań (w szczególności np. real time operating systems), a tu mamy możliwość dostrojenia systemu, w zależności od przewagi zadań danego typu.
George BuLah (X) Jul 10, 2014:
wydaje mi się, że tu chodzi bardziej o środowisko z dostępnością do narzędzi obliczających i możliwością komunikacji aplikacji wielowątkowych; stąd - brzmienie "computer-intensive ..." jest raczej OK;
mylę się?

Proposed translations

+3
  1 godz.
Selected

środowisko obliczeniochłonne

Albo "o dużym nasyceniu obliczeniami". IMO, powinno być raczej "computing-intensive".
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  13 min
Dziękuję!
agree jarekab
  31 min
Dziękuję!
agree George BuLah (X) : ... o, to ja Waści - tak.
  1 godz.
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
  5 godz.

wykonywanie wielu obliczeń

Według mnie w tym kontekście należałoby to zdanie przetłumaczyć jako: system operacyjny dostosowany do pracy w czasie rzeczywistym, przy dużym obciążeniu operacjami we-wy oraz wykonywania wielu obliczeń (prawdopodobnie chodzi o przeliczenia matematyczne)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search