Glossary entry

English term or phrase:

...media of or for such use,...

Polish translation:

...oraz mediów/środków przekazu publicznego do tego właściwych lub odpowiednich...

Added to glossary by legato
Jan 22, 2013 21:05
11 yrs ago
English term

...media of or for such use,...

English to Polish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Umowa o udzielenie licencji:" XXX deserves the right as owner of the Trademark to specify all aspects of use of the Trademark , including but not limited to, the manner, place, type, form, layout, channels of trade, channels of distribution, AND MEDIA OF OR FOR SUCH USE,..."

Proposed translations

5 days
Selected

...oraz mediów/środków przekazu publicznego do tego właściwych lub odpowiednich...

Moim zdaniem chodzi tu raczej o media w dosłownym tego słowa znaczeniu.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-01-28 18:58:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Po raz 155? A to może numerologia pomogła - mój rok urodzenia to 1955... :-)
Dziękuję, legawa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak, do takiego samego wniosku doszłam, czytając to zdanie po raz sto pięćdziesiąty piąty."
+1
6 mins

...pola eksploatacji, na których Znak jest lub ma być używany...

IMHO
Peer comment(s):

agree Kasiaprokesz
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search