Glossary entry

English term or phrase:

Achievement Focus

Polish translation:

skoncentrowanie na realizacji celów

Added to glossary by LukaszPL
Nov 11, 2006 12:15
17 yrs ago
English term

Achievement Focus

English to Polish Marketing Marketing / Market Research
Competencies of Sales Persons
Achievement focus
This is about striving to meet and exceed expectations. The following PAPI scales are likely to be relevant:
• Scale A: drive for personal achievement
• Scale K: drive to push own views
• Scale H: emphasis on forward planning
• Scale N: drive to see tasks through to completion personally.


Chodzi tutaj o PAPI, jest pisane wielkimi literami, więc podejrzewam, ze to jakas fixed expression, której nie chce burzyć, tylko dlatego, że nie mogę znależć odpowiednika.
Proposed translations (Polish)
1 +1 skoncentrowanie na realizacji celów

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

skoncentrowanie na realizacji celów

ew. dążenie do realizacji celów. Myślałem też o 'skoncentrowaniu na osiągnięciach', ale to chyba bardziej kojarzy się z tym, co już się osiągnęło, a nie z tym, comożna osiągnąć.
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search