Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
catheter lock solution
Polish translation:
roztwór do zabezpieczenia cewnika
Added to glossary by
kathi_md
Nov 5, 2007 15:55
16 yrs ago
4 viewers *
English term
catheter lock solution
English to Polish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
hemodialysis
an anticoagulant ( e.g. triodium citrate or heparin) solution
Proposed translations
(Polish)
4 | roztwór do zabezpieczenia cewnika | kathi_md |
3 +1 | roztwór do odblokowania cewnika | Pawel Politylo |
Change log
Nov 6, 2007 17:04: kathi_md changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/731000">Andrzej L. Skup's</a> old entry - "catheter lock solution"" to ""roztwór do zabezpieczenia cewnika""
Proposed translations
22 hrs
Selected
roztwór do zabezpieczenia cewnika
po każdej hemodializie każdy z kanałów cewnika zabezpiecza się roztworem antykoagulantu (u nas czystą heparyną), w podanej na cewniku objętości. Jest to prewencja wykrzepiania w kanałach cewnika. Przed kolejną hemodializą taki roztwór należy oczywiście odciągnąć strzykawką, przepłukać solą cewnik i już można podłączać maszynę :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your proposal which seems to be the right hit, considering also the explanation.
The term is used in a descritpion of Citra-Lock, a medicinal product which is defined as a catheter lock solution for central venous catheters used as a lock between two treatments to keep the catheter open and unclotted. "
+1
1 hr
roztwór do odblokowania cewnika
tak wynika z podanego kontekstu
Something went wrong...