Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
capping
polski translation:
wieczkowanie
Added to glossary by
Barbara Piela
Nov 16, 2009 16:21
14 yrs ago
13 viewers *
angielski term
capped
angielski > polski
Technika/inżynieria
Medycyna: farmacja
"one tablet capped at 20kN"
W tabeli obok "lamination" jako defekt tabletki. W tabeli zamieszczono dane dot. badania kruchości tabletek.
Może ktoś wie, jak sie nazywa w branży?
Znalazlam taką definicję w internecie (jest też zdjęcie):
http://www.dipharma.com/Tab_Pro_V2.pdf
Capping is often referred to as air entrapment. During compression, air is evacuated from between the granules to allow the granules to lock to one
another. If the “air” does not escape during the compression process the top of the tablet (the tablet cap) wants to come off. The tooling (punches and
dies) are designed to allow air to escape during compression along the upper punch tip and
die wall. This is why capping occurs on the top “cap” of the tablet. Capping is not just air entrapment. During compression air evacuation pushes the every fine dry granules out with the air. It is these dry and light
particles that do not want to lock together, resulting in tablet “caps” wanting to come off the tablet.
W tabeli obok "lamination" jako defekt tabletki. W tabeli zamieszczono dane dot. badania kruchości tabletek.
Może ktoś wie, jak sie nazywa w branży?
Znalazlam taką definicję w internecie (jest też zdjęcie):
http://www.dipharma.com/Tab_Pro_V2.pdf
Capping is often referred to as air entrapment. During compression, air is evacuated from between the granules to allow the granules to lock to one
another. If the “air” does not escape during the compression process the top of the tablet (the tablet cap) wants to come off. The tooling (punches and
dies) are designed to allow air to escape during compression along the upper punch tip and
die wall. This is why capping occurs on the top “cap” of the tablet. Capping is not just air entrapment. During compression air evacuation pushes the every fine dry granules out with the air. It is these dry and light
particles that do not want to lock together, resulting in tablet “caps” wanting to come off the tablet.
Proposed translations
(polski)
5 +1 | uległa wieczkowaniu (rozwarstwieniu) | Michal Berski |
Proposed translations
+1
25 min
Selected
uległa wieczkowaniu (rozwarstwieniu)
przymiotnika chyba nie ma. W "technologii postaci leku" nazywa się te wadę wieczkowaniem
rozwarstwieniu)
rozwarstwieniu)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuję. Nie wpadłabym na to."
Something went wrong...