Aug 7, 2004 21:56
19 yrs ago
5 viewers *
angielski term

shade

angielski > polski Technika/inżynieria Poligrafia light comes from the sun
jeśli przy określaniu wartości koloru przyjmiemy, że "tint" = odcień, to co otrzymujemy po dodaniu czerni, a co nazywa się "shade"?

Discussion

Non-ProZ.com Aug 9, 2004:
no to saturation -??? je�eli hue jest nasycenie? A jeszcze mam desaturation?
Non-ProZ.com Aug 8, 2004:
no to moja koncepcja jest taka tint zostaje jako tinta (cz�sto spotykana forma), a shade - jako odcie�. Bo shadami, mam kolejny rozdzia� usiany - przyciemnienie mi nie przejdzie, gdyz shade cz�sto rzeczywi�cie dotyczy odcieni. Dlaczego j�zyk polski nie ma niczego innego, ni� odcie� w sobie? Z kolei pisanie ja�niejszy/ciemniejszy odcie� os�abia mnie
Non-ProZ.com Aug 8, 2004:
a co powiecie na to? Dzi� w terapii kolorami wykorzystuje si� barwy widma �wiat�a oraz ich odcienie i tzw. tinty. Odcienie to tony ciemniejsze, a tinty - ja�niejsze. Odcienie zawieraj� wi�cej czerni, tinty - bieli, kt�ra wzmaga w�a�ciwo�ci lecznicze.
Non-ProZ.com Aug 8, 2004:
Ju� Sea green and pale green are both values of the hue green. When you add white to a hue it is called a tint. When you add black to a hue it is called a
shade.
A pixel can be either black, white, a shade of grey, or a color
The total number of possible colors or shades a pixel can be is determined by its bit depth

Mog� te� za�o�y�, �e pope�ni�am b��d przyjmuj�c tint za odcie�, ale na to wskaza�y mi wszystkie obiekty ujrzane w guglu :-)
Non-ProZ.com Aug 8, 2004:
Andrzeju za chwil�, tylko si� rozpakuj�
Andrzej Mierzejewski Aug 8, 2004:
cho�by kawa�ek kontekstu, pliiiiz?

Proposed translations

+2
  14 min
Selected

cień

Peer comment(s):

agree Tomasz Niedbala : http://www.digipedia.pl/definicja/525378992.html http://www.grafmix.40.pl/adobe1.html http://www.worldwidewords.org/articles/hue.htm
  10 godz.
agree Jaroslaw Michalak : tak dla cienia, zamiast "odcień" może być "ton", tinty nie polecam
  14 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
  2 godz.

przytłumienie

myślę, że chodzi właśnie o to - ujęcie jasności, czyli przytłumienie.

"W barwografii też stosować należy tylko metodę addytywną, a wprowadzenie trzeciego filtru daje w efekcie szarości, przytłumienie barw nie spotykane w subtraktywnej. "
http://fotografika.i-csa.com/fotoklub/cybulski.html
Something went wrong...
  10 godz.

przyciemnienie

Bartek, you've got a problem ;-)
W słownikach często tint = shade = odcień, np. http://www.yourdictionary.com/ahd/thes/t/t1539200.html

W twoim kontekście ja bym proponował shade = przyciemnienie, tint = rozjaśnienie
Spróbuj w całym tekście, czy pasuje.



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 37 mins (2004-08-08 09:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

\"When you add white to a hue it is called a tint.\" wobec tego może tint = rozbielenie?
Propozycja z języka potocznego, więc nie wiem, czy pasuje do \"stopnia naukowo¶ci\" tekstu ;-)
Something went wrong...
1 dzień   13 godz.

odcień

IMO
share - odcień
hue - nasycenie
tint - zabarwienie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search