Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
biggiesize
Polish translation:
zmegawymiarować
Added to glossary by
Agnieszka Zmuda
Feb 15, 2006 17:47
18 yrs ago
English term
biggiesize
English to Polish
Art/Literary
Slang
Od razu donoszę, że to neologizm, więc nie ma co grzebać w slownikach, chodzi mi tylko o w miarę zgrabną polską wersję. Ja sie zablokowałam na "powiększorozmiarowić" i nie mogę dalej ruszyć, ale nie wsadzę przecież w tekst takiego potwora. Jasne, moge zostawic słowo angielskie i dac przypis, ale mam nadzieję, że jednak ktoś na coś wpadnie. Może nasze krajowe fastfoody tez uzywają takich określeń?
Kontekst jest nastepujacy:
"This summer, Wendy's, where I often buy lunch, has introduced the verb biggiesize, as in 'Would you like to biggiesize this combo?' meaning double the fries and pop. Something like biggiesizing seems to have happened to the female population..." etc.
Kontekst jest nastepujacy:
"This summer, Wendy's, where I often buy lunch, has introduced the verb biggiesize, as in 'Would you like to biggiesize this combo?' meaning double the fries and pop. Something like biggiesizing seems to have happened to the female population..." etc.
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | zmegawymiarować | Agnieszka Zmuda |
3 | rozwymiarować | madziag |
3 | super rozmiar | Jolanta Tuzel |
3 | podużyć / zwielczyć | Michał Wiśniewski |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
zmegawymiarować
:))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, Agnieszko, to mi najfajniej brzmi. Dziękuję tez pozostałym pomysłodawcom"
20 mins
rozwymiarować
:-)
maksymiarować
maksięczyć
maksymiarować
maksięczyć
1 hr
super rozmiar
jest wyrazenie uzywane przez fastfoody "supersize it", czyli nastepny lamaniec jezykowy
2 hrs
podużyć / zwielczyć
:)
Something went wrong...