Glossary entry (derived from question below)
engleză term or phrase:
gear ratio
română translation:
raport de transmisie (al angrenajului)
Added to glossary by
Oana Ţica
Feb 16, 2012 12:30
12 yrs ago
14 viewers *
engleză term
gear ratio
din engleză în română
Tehnică/Inginerie
Automobile/Maşini şi camioane
"how many speeds it has or its gear ratio" (about cars, vehicles) US En.
Proposed translations
(română)
4 +4 | raport de transmisie (al angrenajului) | Oana Ţica |
Change log
Feb 20, 2012 13:51: Oana Ţica Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 minute
Selected
raport de transmisie (al angrenajului)
.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-02-16 12:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
Cutia de viteze este un reductor de rotație a motorului. Aceasta modifică forța de tracțiune sau viteza cu ajutorul unor roți dințate de diametre diferite. De raportul dintre numărul de dinți sau dintre diametre depinde variația vitezei sau a puterii. Cu cât raportul de transmisie (diferența între diametre) este mai mare, cu atât viteza roților este mai mică, dar crește puterea autovehiculului (astfel raportul maxim este în treapta I de viteză).
http://www.scoala-de-soferi-brasov.ro/transmisie.php
Sau raport de demultiplicare / de reducție
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-02-16 12:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
Cutia de viteze este un reductor de rotație a motorului. Aceasta modifică forța de tracțiune sau viteza cu ajutorul unor roți dințate de diametre diferite. De raportul dintre numărul de dinți sau dintre diametre depinde variația vitezei sau a puterii. Cu cât raportul de transmisie (diferența între diametre) este mai mare, cu atât viteza roților este mai mică, dar crește puterea autovehiculului (astfel raportul maxim este în treapta I de viteză).
http://www.scoala-de-soferi-brasov.ro/transmisie.php
Sau raport de demultiplicare / de reducție
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pentru raspuns. "
Something went wrong...