Glossary entry

English term or phrase:

hall boy

Romanian translation:

fecior (în casă/de casă)

Added to glossary by Cristiana Coblis
Nov 2, 2007 13:15
16 yrs ago
2 viewers *
English term

hall boy

English to Romanian Other History
"The hall boy was the lowest ranked male servant on the staff of a great house. It was often a young boy. His name derived from the main venue of his job, the Servants' Hall. He may also have slept in one of the halls below stairs, making him, literally, a ‘hall boy’. Hall boys were often part of the between staff, usually reporting to the butler but performing some duties for the housekeeper as well."

http://en.wikipedia.org/wiki/Hall_boy

Nu reuşesc deloc să-mi amintesc echivalentul românesc.
Vă mulţumesc anticipat pentru ajutor.
Change log

Nov 3, 2007 18:18: Cristiana Coblis Created KOG entry

Discussion

Anca Nitu Nov 2, 2007:
un echivalent in lb romana :)
in alta ordine de idei sunt cu totul de acord ca "slujnic" e o "facatura"
fem : slujnica,slujitoare; masc: slujitor, sluga
Anca Nitu Nov 2, 2007:
Hall boy serveste la masa, dar este totodata si un servitor de rang foarte jos, pe romaneste servitorul la sala de dineuri se cheama "sufragiu" , el serveste la masa si face si naveta intre camara si bucatarie :) am votat pt "fecior" pt ca nu exista

Proposed translations

+12
33 mins
Selected

fecior (în casă/de casă)

Pare destul de sugestivă această variantă, mai ales prin trimiterea ”boy” - băiat/fecior :)
Peer comment(s):

agree Bianca Fogarasi : pe ăsta-l căutam şi eu, dar nu-mi venea...!! ;-) / http://dexonline.ro/search.php?cuv=fecior
2 mins
Mulţumesc
agree Anca Buzatu : Bingo!
3 mins
Mulţumesc
neutral Irina Adams : in context scrie ca de fapt este un slujnic al casei...nu stiu daca fecior se potriveste aici.
3 mins
Mulţumesc. Substantivul ”slujnic” nu există în lb. rom. Şi din context oricum nu reiese că slujeşte în sala de mese.
agree Elvira Daraban : exact
9 mins
Mulţumesc
agree Dan Barbulescu
48 mins
Mulţumesc
agree Augustin Dragoste
1 hr
Mulţumesc
agree Cristian Brinza : Bravo!
2 hrs
Mulţumesc
agree Anca Nitu
2 hrs
Mulţumesc
agree Irina-Maria Foray
2 hrs
Mulţumesc
agree Cristiana Coblis
4 hrs
Mulţumesc
agree lucca : Fain
5 hrs
Mulţumesc
agree Bogdan Honciuc
11 hrs
Mulţumesc
neutral Nina Iordache : Nu cred, hall boynu e fecior in casa (si nu de casa!): http://www.answers.com/hall boy?cat=technology&gwp=11&method...
1 day 1 hr
Mulţumesc pentru explicaţiile din www.answers.com, pledează mai bine decât aş fi putut-o face eu însumi pentru ”fecior” :)
agree Cristina Moldovan do Amaral
2 days 47 mins
Mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vă mulţumesc !"
+1
20 mins

slujnic, slugă

Poate ar merge şi asta; mă întreb dacă chiar există un echivalent în limba română..eu unu nu-l cunosc:)

--------------------------------------------------
Note added at 20 minute (2007-11-02 13:36:02 GMT)
--------------------------------------------------

eu una:p
Peer comment(s):

neutral Elvira Daraban : nu există slujnic în limba română, ci doar slugă sau slujitor
22 mins
neutral Mihai Badea (X) : Nu ştiu dacă este cea mai potrivită variantă, dar „slujnic” există în română, ca arhaism. În context istoric, probabil că este o variantă de analizat.
1 hr
agree Nina Iordache : Mie sluga mi se pare potrivit, fecior in casa este altceva: valet, cum ar veni, e mai important
1 day 1 hr
Mulţumesc
Something went wrong...
23 mins

slujnicul salii de mese

hall clădire // cu caracter public
hall [amer.] coridor
hall edificiu // cu caracter public
hall hală // de mărfuri
hall masă
hall sală
hall salon
hall cămin studenţesc
variety music hall
hall sală de judecată // la tribunale
hall sală de mese // în universităţi
hall sală de şedinţe
hall sediul unei corporaţii
vaudeville [amer.] reprezantaţie de music-hall
Peer comment(s):

neutral Elvira Daraban : nu există slujnic în limba română, ci doar slugă sau slujitor
19 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search