Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
form concepts
Romanian translation:
forma conceptului
Added to glossary by
Alexandranow
Jul 25, 2011 13:51
12 yrs ago
English term
form concepts
English to Romanian
Other
IT (Information Technology)
Design
The Fish Trap model (see figure 1) is a method for generating and developing a form concept for a product up to sketch plan. As such, the approach is intended to cover the form-creation phase.
Proposed translations
(Romanian)
1 +1 | forma conceptului | elena1310 (X) |
4 | concept sau forma conceptuala. | Bogdan Doicin (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
form concept
Selected
forma conceptului
Modelul de serie, programat sa debuteze in showroom-uri anul viitor, va pastra forma conceptului si cateva elemente de design existente pe aceasta.
In textul dv. este la singular.
In textul dv. este la singular.
Note from asker:
eram obișnuită ca pentru genitiv să văa apostrof s sau of...dar văd că nu e chiar așa. Mulțumesc |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
concept sau forma conceptuala.
Aici "form" poate fi ignorat. Textul povesteste drumul de la concept pana la primele planuri, pasi care sunt necesari in dezvoltarea de software (or, textul este din IT). Daca tii mortis sa folosesti si "form"-ul, atunci poti zice "forma conceptuala". A nu se confunda "form"-ul acesta, cu "form"-ul din programare, care inseamna fereastra/formular.
Note from asker:
da, mulțumesc. este mai mult design...și IT desigur. tare ciudate forme. |
Something went wrong...