Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a subcontracted third-party
Romanian translation:
terţ subcontractant
Added to glossary by
Nina Iordache
Jan 31, 2008 16:17
16 yrs ago
3 viewers *
English term
a subcontracted third-party
English to Romanian
Law/Patents
Law (general)
contract
The Investigator shall also allow Sponsor or XY or a subcontracted third-party designated by Sponsor or XY, to conduct any audits of the Study site which Sponsor or XY may deem necessary.
Nu găsesc formularea potrivită.
Mulţumesc anticipat.
Nu găsesc formularea potrivită.
Mulţumesc anticipat.
Proposed translations
(Romanian)
5 | tert subcontractant | Nina Iordache |
3 +9 | terta parte subcontractata | Ede Lungu |
3 +3 | subcontractant | cameliaim |
5 +1 | ... unei parti subcontractante terte.. | Alisia75 |
Change log
Feb 3, 2008 22:29: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/80664">Maria Diaconu's</a> old entry - "a subcontracted third-party "" to ""terţ subcontractant""
Proposed translations
21 hrs
Selected
tert subcontractant
Parca suna mai bine, as zice ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2008-02-03 22:28:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Multumesc frumos!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2008-02-03 22:28:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Multumesc frumos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, e mai concis aşa."
+9
8 mins
terta parte subcontractata
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-01-31 16:27:45 GMT)
--------------------------------------------------
... unei terte parti subcontractate (in context)
cred :)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-01-31 16:27:45 GMT)
--------------------------------------------------
... unei terte parti subcontractate (in context)
cred :)
Peer comment(s):
agree |
lucca
: Mi se pare cel mai corect răspuns: partea este subcontractată, nu subcontractantă. Detaliile... :-)
23 mins
|
Multumesc :)
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
33 mins
|
Multumesc!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 hr
|
Multumesc!
|
|
agree |
Georgiana Vasilescu (X)
1 hr
|
Merci :)
|
|
agree |
Dasa Suciu
: Corect! Subcontractant ar fi fost: subcontracting.
1 hr
|
Multumesc frumos
|
|
agree |
Rose Marie Matei (X)
1 hr
|
Multumesc frumos
|
|
agree |
wordbridge
4 hrs
|
Multumesc frumos
|
|
agree |
Elena Matei
19 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
23 hrs
|
Multumesc!
|
+3
10 mins
subcontractant
i-aş spune eu. dacă te uiţi prin Internet, de cele mai multe ori subcontractanţii sunt definiţi ca:
"Contractorul poate subcontracta max 5% din activităţile proiectului cu terţi (subcontractori diferiţi de partenerii din cadrul proiectului), ..."www.mct.ro/web/2/programe/ceex/21dec/UE-CEEX-2006-Info-ofer...
"Contractorul poate subcontracta max 5% din activităţile proiectului cu terţi (subcontractori diferiţi de partenerii din cadrul proiectului), ..."www.mct.ro/web/2/programe/ceex/21dec/UE-CEEX-2006-Info-ofer...
Peer comment(s):
agree |
anamaria bulgariu
13 mins
|
mulţumesc,anamaria.
|
|
agree |
Oana Negut
13 hrs
|
mulţumesc, Oana.
|
|
agree |
Adela Porumbel
: scurt și la obiect
16 hrs
|
mulţumesc :)
|
+1
17 mins
... unei parti subcontractante terte..
Atunci când un operator de transport decide să utilizeze garanţia furnizată de o terţă parte care beneficiază de o garanţie globală, el de fapt devine un simplu subcontractant al unei terţe părţi care devine furnizorul încărcăturii şi declarant de tranzit vamal pentru operaţiunea de transport. Din punct de vedere comercial, aceasta este o soluţie periculoasă, care poate părea ieftină la prima vedere, dar care conduce adesea la un dezastru financiar.
http://www.untrr.ro/index.php?menu=regim_vamal_tir_versus_re...
http://www.untrr.ro/index.php?menu=regim_vamal_tir_versus_re...
Peer comment(s):
agree |
Irina Adams
: asa ma gandeam si eu dar nu gaseam cuvintele potrivite. Cel mai potrivit e asa considerand contextul
7 mins
|
Something went wrong...